Перевод для "dignamente" на английский
Dignamente
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Nuestras unidades militares están resistiendo dignamente a las formaciones armadas armenias, combatiendo heroicamente en defensa de sus posiciones y protegiendo a la República Azerbaiyana.
Our military units, the soldiers of Azerbaijan, are duly repulsing the Armenian armed formations, doing battle heroically and defending themselves worthily, and are protecting the frontiers on which they are stationed, ensuring the defence of the Azerbaijani Republic.
Asimismo, es muy importante hacer ver que delegados guatemaltecos nos representan dignamente en instituciones internacionales tales como la UNESCO, quienes promueven beneficios e incentivos para la actividad creadora, artística y cultural de Guatemala.
Similarly, Guatemalan delegates worthily represent the nation in such international institutions as UNESCO and promote benefits and incentives for the creative, artistic and cultural activity of Guatemala.
Deseo que Vuestra Excelencia y el pueblo de Kazajstán logren cumplir dignamente tan importante misión.
I wish you and the Kazakh people success in worthily fulfilling this important mission.
El Grupo de Estados de África rinde un bien merecido homenaje a la memoria de ese ilustre hombre y a su país, la República Federal de Alemania, a la que tan dignamente representó durante más de un decenio en Nueva York.
The African Group pays a well-deserved tribute to the memory of that great man and to his country, the Federal Republic of Germany, which he worthily represented for more than a decade in New York.
Ellos formarán la base de la nueva élite administrativa que tomará dignamente las riendas de Kazajstán en el siglo XXI.
They will form the basis of a new managerial elite which is to worthily lead Kazakhstan in the twenty-first century.
En lo tocante a la participación en conferencias y reuniones en los planos internacional y regional, cabe mencionar que las mujeres kuwaitíes representan a su país en todos los foros internacionales, y lo hacen dignamente.
In regard to participation in conferences and meetings at the international and regional levels, it is worth mentioning that Kuwaiti women represent their country at all international forums and worthily so.
Deben hacer todo lo que esté a su alcance por que sus hijos y familiares sirvan dignamente en las filas del ejército de Azerbaiyán y defiendan nuestra patria en bien del futuro independiente de Azerbaiyán.
You must do everything you can to ensure that your children, your sons and your other relatives, serve worthily in the ranks of the Azerbaijani army, defending our fatherland in the name of a future independent Azerbaijan.
Los Estados Unidos y el resto de los países que conforman la élite del poder capitalista tendrán que responder a las generaciones futuras por los millones de seres humanos que han perecido por el hambre y las enfermedades, por los que han sido exterminados durante las guerras, por todos aquellos que habrían podido vivir dignamente en un mundo de justicia y equidad del que han sido privados.
The United States and the rest of the countries that are the elite of the capitalist power will have to answer to the future generations for the million of human beings that have died of hunger and diseases, for those killed during the wars, for all that could have lived worthily in a world of justice and equity prohibited for them.
Su elección, fundamentada en sus sólidos conocimientos profesionales y su experimentada carrera política, es un reconocimiento a su persona y al país, Guyana, que tan dignamente representa.
Your election, based on your solid professional knowledge and your long political career, is a tribute to you personally and to your country, Guyana, which you so worthily represent.
Por eso, se contará con una sociedad dignamente humana y humanizante, que vive en comunidad y solidaridad y que práctica los valores humanos más constructivos y más edificantes para construir un ser humano integral.
Its society will be worthily human and humanizing, living in a spirit of community and solidarity, practicing human values that are most constructive and most edifying in shaping an integrated human being.
O dignamente, como un buen tema debería,
Or worthily, as a good subject should,
Representemos dignamente por una vez la porquería en que.. ...nos ha sumido la desgracia.!
Let us represent worthily for once the foul brood to which a cruel fate consigned us!
Los pobres, explicaba la reina, deben «[sufrir] dignamente la muerte».[308]
The poor, the queen explained, must “worthily [suffer] death.”55
Esta noble línea la sostienen dignamente imponentes pilares alternos de esmeralda y mármol.
This noble line is worthily sustained by mighty pillars of alternate emerald and marble.
Limpia mi alma de toda mancha de pecado, de modo que lavado en cuerpo y alma pueda acercarme dignamente al Santísimo Sacramento del Altar…
wash from my soul all stain of sin so that, cleansed in body and soul, I may worthily approach the Most Holy Sacrament of the Altar .
No veo posibilidad de eludir dignamente ambos peligros, si no es obteniendo licencia para vivir como un anacoreta, o encerrarme de algún otro modo en la vida privada, que en verdad es lo que cuadra mejor a mis años, mis achaques y a mi estado cada día más decaído;
I see no possibility worthily to shun both these dangers, but by obtaining of licence to live an anchorite, or some such private life, whereunto I am meetest for my age, my infirmity, and daily decaying estate;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test