Перевод для "difundirlo" на английский
Difundirlo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
También se recomienda que se estudie la posibilidad de traducir esa información a los principales idiomas indígenas y que se adopten medidas adecuadas para difundirla, de manera que llegue a los grupos con tasas elevadas de analfabetismo.
It is also recommended that consideration be given to the translation of such information into the main indigenous languages and that appropriate measures be adopted to spread such information in such a way that it reaches groups affected by a high level of illiteracy.
Tal estrategia supone identificar entre las mejores prácticas y tecnologías disponibles en el plano internacional, aquellas que resulten más idóneas, adaptarlas a las condiciones locales y difundirlas rápidamente en las economías de la región.
Such a strategy involves identifying the most suitable of the best practices and technologies available internationally, adapting them to local conditions and rapidly spreading them among the economies of the region.
Los grupos culturales involucrados en prácticas nocivas pueden contribuir a difundirlas a través de las fronteras nacionales.
47. Cultural groups engaged in harmful practices may contribute to spreading such practices across national boundaries.
Ni los medios de comunicación, ni las publicaciones, ni los lugares de culto deben utilizarse para incitar al odio o difundirlo.
Neither media, publications, nor places of worship should be used for incitement, or to spread hatred.
Esta participación también ayudará a determinar cuáles son las prácticas más idóneas para difundirlas y a revelar las lagunas en la aplicación y las necesidades de capacidad para analizarlas junto a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.
Such engagement will also help to identify and spread best practice and to identify gaps in implementation and capacity needs for discussion with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate.
En consecuencia, es responsabilidad de todos nosotros consagrar la cultura de paz y difundirla entre los pueblos.
Consequently, it is incumbent on us all to consecrate the culture of peace and spread it among peoples.
Además, pusieron al Gobierno en la obligación de aplicar la Convención y de difundirla.
They had also placed the Government under an obligation to implement and spread knowledge of the Convention.
Además, no podía hacer ningún daño difundirla otro poco.
It couldn’t hurt to spread it on a little.
yo creo que fue la reina misma quien se encargó de difundirla.
I believe that it was the queen herself who spread this story.
Se puso a escribir teorías muy elaboradas y a difundirlas por el knu.
He began to write elaborate theories and spread them around the knu.
Decidiste difundirla, con la esperanza de alzar una oposición a la religión por la cual gobiernan los auténticos dioses.
You decided to spread it, in hopes of raising an opposition to the religion by which the true gods rule.
Ojalá todos viajemos allí, una y otra vez, para traer su promesa a casa y difundirla lejos.
May we all journey there, again and again, to bring its promise home and spread it afar.
Él dijo que ajustaría cuentas con Ruffin, y quizá su forma de hacerlo fue averiguar la noticia y difundirla alegremente.
He said he was going to fix Ruffin, and maybe he just did by somehow finding out the news and gleefully spreading it.
Indudablemente, muchos en la Tierra lo habían descubierto por ellos mismos, con comunicaciones aún fragmentarias, aun cuando no habían sido capaces de difundirlo con palabras.
Doubtless many on Earth had already discovered it for themselves but, with communications still fragmentary, had not yet been able to spread the word.
Catherine y Lydia estaban muy lejos de envidiar a la señorita Lucas, pues Collins no era más que un clérigo y el suceso no tenía para ellas más interés que el de poder difundirlo por Meryton.
Kitty and Lydia were far from envying Miss Lucas, for Mr. Collins was only a clergyman; and it affected them in no other way than as a piece of news to spread at Meryton.
En general, en lo que concernía a todas mis contribuciones (o lo que yo consideraba contribuciones), ordenaba a mi poeta que las registrara por escrito, ¡y cómo!, en vez de difundirlas en charlas ociosas;
Generally speaking, in respect of any of my contributions (or what I thought to be contributions) I repeatedly enjoined my poet to record them in writing, by all means, but not to spread them in idle speech;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test