Перевод для "destruimos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
También informamos de que recientemente destruimos todas nuestras existencias de minas terrestres antipersonal, es decir, 959 piezas.
We also reported that we had recently destroyed our entire stockpile of anti-personnel landmines -- all 959 pieces.
Sería utópico pensar en bienestar y desarrollo humano si destruimos a nuestra Madre Tierra.
It would be utopian to hope for human well-being and development if we destroy our Mother Earth.
La destruimos, como si estuviéramos haciendo lo mismo que Hitler.
We destroyed it, as if we were doing the same job as Hitler.
El año pasado destruimos más de 22.000 minas antipersonal.
Last year, we destroyed more than 22,000 anti-personnel mines.
No tiene sentido hablar de recuperación económica al tiempo que destruimos nuestro planeta.
There is no point in talking about economic recovery while we destroy our planet.
En octubre de 2001 destruimos la última ojiva nuclear trasladada de Ucrania a Rusia.
We destroyed the last nuclear warhead removed from the territory of Ukraine to Russia in October 2001.
Por eso el año pasado retiramos y destruimos todas las MTAP que había en los almacenes militares noruegos.
That is why we removed and destroyed all APLs in Norwegian military stockpiles last year.
Cumplimos plenamente nuestras obligaciones al respecto, ya que destruimos todas las municiones de ese tipo antes del 1 de agosto de 2010.
We are in full compliance with our obligations in that regard, having destroyed all such munitions before 1 August 2010.
También destruimos muchos cultivos ilícitos en la región de Qadaref de nuestro país.
We have also destroyed many illicit plantations in the Qadaref region of the Sudan.
Hemos optado por carecer de ejércitos y cañones, ya que destruimos todas las fortalezas del país en 1278.
We have opted to lack armies and cannons since we destroyed all our country's fortifications in 1278.
Si destruimos al Juguetero, destruimos este mundo.
If we destroy the Toymaker, we destroy this world.
Nosotros destruimos Rotterdam.
We destroyed Rotterdam.
Si destruimos eso, las destruimos a todas.
Destroy that, and we destroy them all.
Nosotros lo destruimos.
We destroyed it.
Los destruimos totalmente.
Totally destroyed 'em.
Nosotros los destruimos a ellos, o ellos nos destruían a nosotros.
We destroyed them or they destroyed us.
—Nosotros los destruimos.
We destroyed them.
No sólo destruimos una flota: destruimos símbolos raciales.
We didn't just destroy a fleet, we destroyed racial symbols.
—¿Y si lo destruimos?
“What if we destroy it?”
—Y nos destruimos a nosotros mismos.
“And we destroy ourselves.”
Nosotros destruimos su palacio.
We destroyed their palace.
—¡Nosotros no destruimos Guemes!
“We did not destroy Guemes!”
Nosotros no destruimos el pasado.
We don't destroy the past.
гл.
Robó un flujo de datos encriptado de esa estación que destruimos,
She jacked a crypted data stream off that station we kill,
Nosotros en cambio destruimos la selva entera por el beneficio.
You and I, Vendig, spoil even the jungle. Because we kill for profit.
Si destruimos el núcleo...
So if we kill the nucleus?
Pues tenemos que matar a la reina rápido. ¿Cómo la destruimos?
Okay, so we have to kill the queen fast.
Dice que, si lo destruimos, asesinaremos a todos los que están en la Tierra.
She says it will kill everyone on Earth if we do.
Y el no saber a quién matamos, o qué destruimos en ese satélite no contribuye a mejorar mi situación. —¿Quiere compañía?
"And not knowing who or what we killed on that moon doesn't help my case much." "Want some company?"
гл.
Cortamos los cables, los destruimos...
- We cut their cables, smashed them...
Por el momento, destruimos los drones de el Líder para llevarlo ante la justicia por inculparnos.
At the moment, we're smashing through Leader's drones so we can bring him to justice for framing us.
Cuando lo averiguamos, destruimos los talleres.
When we found out, we smashed the workshops.
¿Por qué no tomamos el hacha y lo destruimos ahora?
Why don't we just take the ax and smash it now?
Bueno, técnicamente destruimos una campana.
Well, technically we smashed a bell.
Venimos, vimos y destruimos.
We came. We saw. We smashed.
Y todos en la Tierra piensan que destruimos Vista Verde y escapamos.
And everyone back on earth thinks we smashed vista verde and bailed.
Destruímos este viejo edificio para que construyan aquí un nuevo hospital infantil.
We were smashing this old building To make room for a children's hospital.
Lo que destruimos no vale nada comparado con eso.
What we smashed is worth nothing compared to that.
Si destruimos las ciudades, todos los pueblos se mueren.
Smash the cities and an the viBages die.
Destruimos sus gremios, porque, si no lo hacíamos, hubiéramos tenido que renunciar a nuestras fábricas.
We smashed their guilds because we had to smash the guilds or give up the factories.
Si destruimos las ciudades y la mitad de los pueblos, la otra mitad sigue adelante.
Smash the cities and half the villages, and the other half keep going. In our worbl, the vii
Los ingleses destruimos dos grandes armadas hispano-portuguesas que pretendían invadirnos y no es probable que puedan organizar otras.
"We English smashed two huge Spanish and Portuguese war armadas - invasions - and they're unlikely to be able to mount any others.
Quiero que Esperaña vuelva a tener la grandeza de antes, pero si destruimos Al-Rassan y todo lo que ha construido, no actuaré como si lo estuviéramos haciendo para cumplir la voluntad de ningún dios que conozca.
I want Esperana great again, but I will not pretend that if we smash Al-Rassan and all it has built we are doing the will of any god I know.
гл.
Todo lo que era hermoso todo lo que era bueno lo destruimos.
Everything that was beautiful, everything that was good, we shattered.
Si no destruimos su mundo, surgirán de él otras fuerzas más siniestras…
If we do not shatter their world, other forces, more sinister, will arise …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test