Перевод для "descuidarlos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No debéis descuidarlos. —Se volvió hacia Nelson—.
You mustn’t neglect them.’ He turned to Nelson.
Al descuidarlos, había perdido un poco el derecho a preguntar libremente.
By neglecting them, I had compromised my right to ask freely.
Tal cosa no había de hacerles ningún mal y no podía permitirse descuidarlos.
It could do them no harm, and he could not afford to neglect them.
El señor Gottlieb era un anfitrión veterano: tenía la virtud de dejar que sus invitados se sintieran relajados sin descuidarlos un segundo.
Herr Gottlieb was an experienced host—he had the gift of allowing his guests to feel at ease while not neglecting them for a single moment.
que la obligue a alejarse de ellos y a descuidarlos y la exponga a riesgos y la arrastre a excesos alegres semejantes a los que yo me permito aquí, no pocas veces...
who will force her to distance herself from them and to neglect them, who will expose her to dangers and lure her into the kind of cheerful excesses I quite often indulge in here ...
Pero cuando ya lo han conseguido… puede que piensen: «Bueno, estos niños se irán a Norteamérica a vivir como ricos, así que podemos descuidarlos para atender mejor a los otros».
But once the show’s on the road—I mean, maybe they’ll figure, well, these kids are going off to live these rich North American lives, so we can neglect them in favor of the others.”
Marqué el número de los Fonstein, me dispuse para la conversación —las palabras de saludo preparadas, las excusas por descuidarlos pronunciadas con calor, que era de hecho el calor que yo sentía, por si acaso se inclinaban por echarme a mí la culpa— porque al fin y al cabo yo tenía la culpa.
I dialed the Fonsteins, braced for a conversation—my opening words prepared, my excuses for neglecting them made with warmth, just such warmth as I actually felt. Should they be inclined to blame me—well, I was to blame.
que la obligue a alejarse de ellos y a descuidarlos y la exponga a riesgos y la arrastre a excesos alegres semejantes a los que yo me permito aquí, no pocas veces... O también puede ser un tipo despótico y envenenado, que la sojuzgue y la aísle y le deslice poco a poco sus exigencias y sus prohibiciones, disfrazadas de enamoramiento y flaqueza y celos y de lisonja y ruegos, un hombre torcido que acaso una noche de lluvia y encierro cierre sus manos grandes sobre su cuello mientras los niños —mis niños— miran desde una esquina aplastándose contra la pared como si quisieran que cediera ésta y desapareciera, y con ella la mala visión, y el impedido llanto que ansia brotar pero no alcanza, el mal sueño, y el ruido prolongado y raro que su madre hace al morirse.
who will force her to distance herself from them and to neglect them, who will expose her to dangers and lure her into the kind of cheerful excesses I quite often indulge in here … Or he might be the poisonous, despotic sort, who subjugates and isolates her and, little by little, quietly feeds her his demands and prohibitions, disguised as infatuation and weakness and jealousy and flattery and supplication, a devious sort who, one rainy night, when they’re stuck at home, will close his large hands around her throat while the children — my children — watch from a corner, pressing themselves into the wall as if wishing the wall would give way and disappear and, with it, this awful sight, and the choked-back tears that long to burst forth, but cannot, the bad dream, and the strange, long-drawn-out noise their mother makes as she dies.
En la práctica, se observa un fenómeno en algunos hombres que tienden a descuidarlas, o incluso a huir de sus responsabilidades, lo que aumenta las de la mujer.
In practice, observation has shown that some men tend to neglect or even to evade their responsibilities, thereby increasing the burden of responsibility that must be borne by their wives.
92. Por último, los artículos 336 y 337 prevén penas contra las personas culpables de tratar con negligencia a sus hijos o descuidarlos.
92. Articles 336 and 337 set out the penalties which may be imposed on persons guilty of neglecting or abusing their children.
212. El proyecto de ley sobre los derechos del niño enmienda, por revocación implícita, varias disposiciones de la Ley de prevención de la crueldad con los niños y tipifica como delito, con penas más severas, todo trato cruel o inhumano de los niños como descuidarlos o abandonarlos en el caso de los padres, los tutores legales o los cuidadores.
212. The Child Rights Bill amends, by implied repeal, several provisions of the Prevention of Cruelty to Children Act and criminalizes, with increased penalties, any cruel or inhuman treatment of children, including their neglect or abandonment by their parents, legal guardians or service providers.
Tratar las asignaturas que no cuentan para la promoción, como la orientación, la preparación para la vida activa, la enseñanza de la religión y la moral, la ciencia de la información fundamental y la educación física, como parte integrante del programa escolar de estudios y no descuidarlas.
Nonpromotion subjects such as Guidance, Life Skills, Religious and Moral Education, Basic Information Science and Physical Education are to be treated as an integral part of the school curriculum and are not to be neglected in schools;
145. La comisión de actos deliberados de discriminación de los niños o descuidarlos serán sancionados con una pena de un máximo de cinco años de prisión o una multa de no más de 100 millones de rupias, o ambas cosas, como se dispone en el artículo 77 de la Ley Nº 23 de protección de la infancia de 2002.
145. Deliberately committing acts of discriminating against or neglecting a child shall be subject to a term of imprisonment of a maximum of five years and/or a fine of not more than one hundred million rupiahs (Rp. 100.000.000,-), this has been stipulated in Article 77 of Law No. 23 of 2002 on Child Protection.
Había que abordar la cuestión del equilibrio entre competencia y competitividad y no eludirla ni descuidarla, como solía suceder.
The trade-offs between competition and competitiveness should be addressed, and not ignored or neglected, as was often the case.
Este es el estado de la casa antes que Chew comience a descuidarla...
This is the condition of the house before Chew started neglecting it...
Por descuidarlos durante más de dos décadas.
For neglecting you over two decades.
Me voy a enfadar si empiezas a descuidarla por mi culpa.
I'm gonna be real upset if I start to feel like you're neglecting it 'cause of me.
Tus deberes. No debes descuidarlos.
Your duties, which you've been neglecting.
Este es el estado de la casa antes que Chew comience a descuidarla... al morir su esposa, hace cuatro años.
This is the condition of the house before Chew started neglecting it... after his wife passed away 4 years ago.
No puedes descuidarlo todo por Leo, ¿sabes?
You can't keep neglecting everything for Leo, you know.
No volveremos a descuidarlo, señor.
It won’t be neglected again, sir.”
Descuidarlo será tan contraproducente como el ungüento de Mr. Falls. Mrs.
“To neglect it will be as fatal as Mr. Falls’ salve. Mrs.
Siempre que nos sentimos incómodos con algo, tendemos a descuidarlo o ignorarlo.
Whenever we are uncomfortable with something, we tend to neglect or ignore it.
Abstenerse de identificarse con el cuerpo no implica descuidarlo, despreciarlo o dejar de interesarse por él.
To refrain from identifying with the body doesn't mean that you neglect, despise, or no longer care for it.
Lo habían dejado largas temporadas al cargo de sus abuelos y tía Mary-Ben, pero eso no era descuidarlo, ¿no?
They had left him for long periods in the care of his grandparents and Aunt Mary-Ben, but surely that was not neglect?
—A Carolina —dijo Dwight—, le encanta acusarme de descuidarla porque me atrevo a ejercer mi profesión.
'Caroline,' Dwight said, 'loves to pillory me for neglect because I venture to pursue my own trade.
cuando la recibiera, se esmeraría en los ritos sórdidos y asfixiantes del luto, pues sería indecente descuidarlos.
when she had had it, she would be pent in the dreary, stifling rites of mourning, which it would be indecent to neglect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test