Перевод для "desconcentrado" на английский
Desconcentrado
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
567. El conjunto de estas pensiones es administrado por Comisión Nacional de Pensiones Asistenciales, organismo desconcentrado del Ministerio de Desarrollo Social.
567. This pension programme is administered by the National Welfare Pensions Commission, a deconcentrated agency of the Ministry of Social Development.
:: Coordinación programática-presupuestal de los fondos, fideicomisos, órganos desconcentrados y entidades paraestatales sectorizadas
:: Coordinated the programme budgeting of funds, trusts, deconcentrated bodies and parastatals by sector
La Sección de Asuntos Civiles centrará sus esfuerzos en el fomento de la capacidad de las administraciones municipales y en el aumento de la eficiencia de las instituciones "desconcentradas", como las delegaciones departamentales.
51. The Civil Affairs Section will focus on helping to build the capacity of municipal administrations and to increase the efficiency of the "deconcentrated" institutions, such as the departmental delegations.
En el ámbito de la buena gestión de los asuntos públicos locales, el PNUD apoyará a las autoridades locales en su tarea de fomentar el Estado de derecho y el fortalecimiento de la capacidad de las estructuras descentralizadas o desconcentradas.
In the area of local governance, UNDP can support the local authorities in promoting the rule of law and building the capacity of decentralized and deconcentrated structures.
Se han desarrollado las acciones de fortalecimiento del área desconcentrada con la apertura de 13 nuevas oficinas locales, además de las existentes para un gran total de 41, con competencia en todo el territorio nacional.
Programmes have been developed to strengthen the deconcentration process by opening 13 new local offices; thus, there are now 41 offices throughout the country.
Sin embargo, el aumento del número de servicios desconcentrados no ha ido acompañado de un paralelo fortalecimiento de la capacidad de coordinación y adopción de decisiones en el plano regional.
However, the increase in number of deconcentrated services has not been accompanied by a parallel strengthening of coordination and decision-making capacity at the regional level.
El Programa de Apoyo a la Descentralización y a las Estructuras Desconcentradas.
3. The Decentralization and Deconcentration Support Programme.
Esta propuesta de Ley concibe a la Defensoría como un ente desconcentrado, adscrito a la Secretaría de Estado en los Despachos de Justicia y Derechos Humanos, dotada de autonomía técnica, funcional, administrativa y financiera que gozará de todas las garantías e independencia necesarias para su funcionamiento.
The bill conceives the Office of the Children's Advocate as a deconcentrated entity operating within the Ministry of Justice and Human Rights, with technical, functional, administrative and financial autonomy and enjoying all the guarantees and independence necessary for its operation.
:: Miembro titular de los comités de control interno y consejos directivos de fondos, fideicomisos, órganos desconcentrados y entidades paraestatales coordinados por el Sector Economía
:: Member of the internal monitoring committees and boards of trustees for funds, trusts, deconcentrated bodies and parastatals coordinated by the economic sector
Miembro titular de comités de control y auditoría, así como de consejos directivos de los órganos desconcentrados y entidades paraestatales bajo la coordinación de la Secretaría de Comercio y Fomento y después en la Secretaría de Economía
Member of monitoring and auditing committees, as well as of boards of trustees of deconcentrated bodies and parastatals under the coordination of the Ministry of Trade and Industry and, later, the Ministry of the Economy
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test