Перевод для "descarrilar" на английский
Descarrilar
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Como ver descarrilar a un tren.
Like watching a train wreck.
Se que están siendo odiosos, pero no puedo simplemente descarrilar la granja.
I know they're being shitty, but I can't just wreck the farm.
Es un chico amable y es virgen y sé que eres como un tren a punto de descarrilar.
He's a sweet kid, and he's a goddamn virgin, and I just know that you're this train wreck that he's not gonna be able to get out of the way of.
No harán descarrilar el tren.
You're not going to wreck the train?
Jesse James amenazó con matarme aunque tuviera que descarrilar un tren.
Jesse James sent me a telegram last month saying he'd kill me if he had to wreck a train to do it.
Primero le descarrilaré su tren.
I'll wreck his train first.
No, no... No harán descarrilar el tren.
Now, look, you're not going to wreck the train.
Tal vez hagamos descarrilar un tren o dos.
We might even wreck a train or two.
Esto es igual que ver descarrilar un tren, declaró.
This is like watching a train wreck, she said.
Pero Miliukov estaba aparentemente decidido a hacer descarrilar cualquier iniciativa de ese cariz y detener lo que consideraba una traición inexcusable.
But Milyukov was seemingly determined to wreck any such move, to undermine what he considered inexcusable treason.
Posteriormente, según habrá usted oído, nos libró de un daño importante, revelando al jefe de policía la presencia en la ciudad de algunos ladrones profesionales, venidos de lejos para descarrilar y robar el tren que conduce las pagas del mes.
Later on, as you might have heard, he rendered us a service by disclosing  to the then chief of police the presence in the town of some professional thieves,  who came from a distance to wreck and rob our monthly pay train.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test