Перевод для "descabezado" на английский
Descabezado
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Rey descabezado, seis letras.
So... King beheaded, five letters...
¡Oiga! Pues no dicen el tiroteo que hubo en el pueblo era su gente y lo de los descabezados en el puerto. ¿No?
I just heard about the shooting in town, related to his people and the beheaded people at the shore.
El Señor le llevo al cielo de los "descabezados".
God has punished him He is beheaded and gone to heaven.
Los hombres, recién asesinados, eran descabezados.
The men were freshly killed and beheaded.
—Aunque alguien fue descabezado, según me han contado.
    “But someone was beheaded, I understand.”
La cuerda del artefacto se desplomó lentamente a tierra como una serpiente descabezada.
The rope sagged slowly to earth like a beheaded snake.
Tenía signos de haber sufrido torturas antes de ser descabezado.
The dead man had been tortured before he had been beheaded.
El otro suboficial que quedaba, el contramaestre Thomas Terry, fue descabezado por la criatura en noviembre.
The ship’s other warrant officer, Boatswain Thomas Terry, had been beheaded by the creature the previous November.
Los hombres de lord Footly arrojaron las espadas y se rindieron, tan solo para acabar atados y descabezados.
Lord Footly’s men threw down their swords and yielded, only to be bound and beheaded.
La sangre extraída del pollo descabezado era muy pegajosa, y unas cuantas plumas se quedaban siempre adheridas a la madera.
And the blood wrung from the beheaded chicken was so sticky, a fuzz of pin feathers adhered to its wood.
Mientras aún seguía brotando la sangre del cuello, la muchacha arrojó al gallo descabezado contra el sacerdote de pelo negro.
While the blood was still spurting from the severed neck she threw the beheaded cock at the priest with the black hair.
Habíamos hecho algo que no podíamos deshacer: habíamos descabezado las rosas del abuelo, las habíamos vendido y mentido a una desconocida, todo por un capricho.
We had done something we couldn’t undo: beheaded our grandfather’s roses, sold them off, lied to a stranger, all to serve our appetite.
гл.
Salí de la selva siguiéndolas y llegué a Darba, una población que carecía de electricidad, hasta faltaban los cables inservibles, solo le quedaban los viejos postes eléctricos descabezados, como enormes tallos muertos.
I followed them out of the woods and into Darba, a town without electric light, without even useless wires, just old power poles broken at the tops like huge dead stalks.
El misil estaba descabezado. Los americanos veían perfectamente dónde estuvo la ojiva, cargada ya en un camión. Le abrirían paso dos carros de combate BTR-70 y lo seguirían otros tres. Una vez en su destino, desprenderían la carga nuclear de las ojivas, antes de su total desmantelamiento.
The top of the missile was blunt. The Americans could see where the warhead "bus" had been attached, but it had already been removed, and was now on another truck, preceded by a pair of BTR-20 infantry fighting vehicles and trailed by three more, on its way to a place where the warheads could be disarmed preparatory to complete disassembly.
Una tras otra, las señales del camino que a copia de años de verlas se había aprendido de memoria iban apareciendo a la luz de los faros para luego empequeñecerse por detrás: el enorme peñasco descabezado, el gigantesco portillo con su descolorido letrero de ESCONDRIJO DEL NÓMADA, la picea arrancada de raíz que se apoyaba en otras más pequeñas como un borracho de gran estatura al que llevaran a casa unos amigotes de francachela más bajitos y resistentes.
One by one the landmarks she had learned over the years made their appearance in the headlights and then dwindled behind her: the huge roc with the split top, the overgrown gate with the faded sign reading RIDEOUT'S HIDEOUT nailed to it, the uprooted spruce leaning amid a stand of smaller spruces like a large drunk being carried home by his smaller, livelier friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test