Перевод для "defendieron" на английский
Примеры перевода
гл.
Otros miembros defendieron la redacción actual por ser pragmática.
Other members defended the present formulation as a realistic one.
Según se afirma, 12 abogados defendieron a 70 acusados.
Some 70 defendants were allegedly represented by 12 lawyers.
97. Se defendieron 9 tesis doctorales, y hay otras 18 en curso de preparación; también se defendieron 14 memorias de DEA (Diploma de Estudios Avanzados: nivel maestría), y hay 7 en curso de preparación.
97. Nine doctoral theses have been defended and 18 others are currently being prepared. Fourteen master's dissertations are also being defended and seven others are currently being prepared.
Pero las fuerzas armadas rwandesas defendieron con arrojo la integridad del territorio nacional.
The Rwandese armed forces, however, valiantly defended the integrity of the national territory.
Tenemos una deuda impagable con quienes defendieron con su vida la Patria y nuestra libertad.
We are eternally indebted to those who defended the homeland -- and thus our freedom -- at the cost of their own lives.
Otros miembros defendieron las operaciones de la OTAN por la protección que otorgaban a la población civil.
Other members defended NATO operations for the protection they afforded civilians.
En cambio, varios interlocutores defendieron enérgicamente las medidas adoptadas en Libia.
A number of interlocutors, however, strongly defended the measures taken in Libya.
El Estado de apartheid de Sudáfrica y el Gobierno de los Estados Unidos colaboraron con Israel y lo defendieron.
The apartheid State of South Africa and the United States Government have collaborated with and defended Israel.
Se defendieron de una masacre no provocada.
They defended themselves against an unprovoked massacre.
- Naturalmente, se defendieron.
Obviously, they defended themselves.
Nuestras familias siempre defendieron al rey.
Our families have always defended kings.
Mis clientes simplemente se defendieron.
My clients were simply defending themselves.
Nos defendieron contra los cerdos.
They defended us against the pigs.
Los ayudantes se defendieron.
The deputies were defending themselves.
Los judios se defendieron valientemente.
The Jews have defended themselves well.
se defendieron diciendo:
Thus, Christians apologists, defenders of the faith, said:
¿No defendieron a mi hijo?
You didn't defend my son.
—se defendieron ante Pedro—.
they defended themselves to Pedro.
Así defendieron Nargothrond,
thus they defended Nargothrond,
Pero lo que no tiene sentido es… ¿Por qué no se defendieron?
But what doesn’t make sense is—why didn’t they defend themselves?”
Mis compañeros, por cierto, no me defendieron.
Those peers, by the way, did not defend me.
Se imaginaron un tipo de ataque y se defendieron contra él.
They envisioned one kind of attack and defended against it.
¿Por qué no se pusieron en pie y defendieron a su padre?
Why did they not rouse themselves and defend their father?
—¿No se defendieron ustedes de los guardias humanos?
“Did you not defend yourself against human guards?”
Los representantes de los prisioneros defendieron las acciones que habían llevado a cabo.
The representatives of the prisoners defended their actions.
Kroge y Schmitz se defendieron, fueron perseverantes, no cedieron.
Kroge and Schmitz defended themselves; they refused to yield.
Por más de tres meses estos hombres nos defendieron con sus vidas.
Eor over three months these men defended us with their lives.
гл.
A la vez que defendieron los intereses de sus respectivos gobiernos, todas ellas dieron muestras del grado necesario de cooperación y flexibilidad que hizo posible la aprobación del programa.
While upholding the interests of their Governments, all had displayed the necessary degree of cooperation and accommodation to allow the agenda to be adopted.
Pese a esta situación, los miembros del Consejo se mantuvieron firmes, defendieron la legitimidad internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
That situation notwithstanding, most of the members of the Council were able to stay the course, upholding international legitimacy and the Charter.
гл.
En muchos países, las organizaciones de la sociedad civil defendieron una mayor participación de las mujeres rurales en la adopción de decisiones a todos los niveles.
26. In many countries, civil society organizations advocated increased participation of rural women in decision-making at all levels.
Pese a su diversidad, las mujeres manifestaron su solidaridad: se organizaron, formaron redes de información y defendieron sus causas.
Despite their diversity, women expressed solidarity. They organized, networked and advocated.
Otros defendieron la necesidad de tener en cuenta los derechos de los contribuyentes.
Others advocated the need to consider taxpayers' rights.
Las organizaciones de la sociedad civil defendieron que el diálogo inclusivo tuviera lugar en Malí a fin de facilitar la participación de los ciudadanos de a pie.
Civil society organizations advocated for the inclusive dialogue to be held in Mali so as to facilitate ordinary citizens' participation.
● Unos pocos entrevistados expresaron una oposición categórica al aumento de los miembros permanentes únicamente y defendieron el aumento de los miembros no permanentes.
∙ A few interviewees expressed categorical opposition to an increase in permanent membership, only advocating increase in non-permanent membership.
Muchos gobiernos defendieron la idea de lograr un equilibrio entre las cuestiones sectoriales e intersectoriales del Programa 21.
Many Governments advocated a balance between the sectoral and cross-sectoral issues of Agenda 21.
Algunos defendieron el derecho a la paz con carácter primordial, incluso más importante que otros derechos humanos.
Some advocated the right to peace as primordial, even before other human rights.
Estas ONG promovieron y defendieron la seguridad de los peatones en todo el mundo a través de marchas públicas, campañas en los medios de difusión y otras actividades.
These NGOs promoted and advocated for pedestrian safety worldwide via public walks, media campaigns and other activities.
Todas se defendieron con convicción.
They were all advocated with conviction.
Cuando Phyro y Théra comprendieron sus implicaciones, defendieron con vehemencia la idea de Zomi ante los generales y el emperador.
After Phyro and Théra understood the implications, they had advocated vociferously for Zomi’s idea to the generals and the emperor.
Los miembros de la élite discutieron urgentemente la mejor estrategia que cabía emplear para acabar con las protestas. Algunos defendieron la distribución gratuita de alimentos y el cese de los vallados, mientras que otros reclamaron medidas más severas.
The elites urgently debated the best strategy for dealing with the protests, with some advocating food handouts and the cessation of enclosures, others urging tough measures. Do not attempt “any persuasion at all,”
Hacia todos en Macmillan Children, incluyendo, pero no solo, a Jean Feiwel, Liz Szabla, Jon Yaged, Nicole Banholzer, Molly Brouillette, Lauren Burniac, Mariel Dawson, Lucy Del Priore, Liz Fithian, Courtney Griffin, Angus Killick, Johanna Kirby, Anna Roberto, Caitlin Sweeny, Mary Van Akin, Allison Verost, Ksenia Winnicki e innumerables personas más que defendieron estos libros tras bambalinas.
For everyone at Macmillan Children’s, including, but not limited to: Jean Feiwel, Liz Szabla, Jon Yaged, Nicole Banholzer, Molly Brouillette, Lauren Burniac, Mariel Dawson, Lucy Del Priore, Liz Fithian, Courtney Griffin, Angus Killick, Johanna Kirby, Anna Roberto, Caitlin Sweeny, Mary Van Akin, Allison Verost, Ksenia Winnicki, and countless more behind-the-scenes advocates for these books.
гл.
Yo llevaba coraza y espinillas, al igual que Dorieo, y los hombres de Focea se defendieron muy bien del ataque de los perros gracias a sus escudos.
I wore my cuirass and leg guards as did Dorieus, and the men of Phocaea succeeded in warding off the dogs with their shields.
En efecto, los Orsini, decididos a acabar con César, habían resuelto atacarlo dondequiera que estuviese y sin respeto por la santidad del lugar: fue lo que intentaron, pero sin éxito, porque las tropas de César estuvieron muy alerta y se defendieron muy bien.
Now the Orsini, resolved to make an end of Caesar, had determined to attack him wheresoever he might be, with no regard to the sanctity of the place: this they attempted, but without success, as Caesar's men kept a good guard on every side, and offered a strong defence.
гл.
- ¿Cómo se defendieron?
How did you fight back?
sospechamos que ellos se defendieron y fueron asesinados.
We suspect they fought back and were killed.
Todos colaboraron y, de alguna manera, se defendieron.
They all worked together and fought back somehow.
Se defendieron, eso es lo que ha sucedido.
They fought back, that's what happened.
Y que sólo se defendieron.
And you just fought back strictly on self-defense.
Los dioses se defendieron y triunfaron.
The gods fought back and eventually prevailed.
—¿No se defendieron? —¿Con qué?
Debbie said, "They didn't fight back?" "With what?
Los mundanos se defendieron.
The mundane fought back.
No cabe ninguna duda de que los monjes se defendieron, y más de dos mil de los Takashi murieron.
Of course, the monks fought back, and over two thousand Takashi died, I am told.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test