Перевод для "cotizado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The Heights era el enclave más cotizado de Roaring Fork.
The Heights was the most sought-after enclave in Roaring Fork.
Los soñadores profesionales reciben buena paga, respeto, son talentos muy bien cotizados.
Professional dreamers are highly paid, respected, much sought-after talents.
En mi interior estaba bastante orgulloso de que yo, un disminuido, me hubiera hecho amigo de la chica más bonita y cotizada de la vecindad.
I was secretly proud that I, a cripple, had made friends with the prettiest and most sought-after girl in our neighbourhood.
Se había convertido en uno de los solteros más cotizados de la ciudad y recibía todo tipo de invitaciones, aunque rara vez las aceptaba.
He was one of the most sought-after bachelors in New York, invited to everything, although he rarely accepted.
Mientras tanto, aquella casera que un día había sido la chica de compañía más cotizada de la capital federal tendría que esperar.
In the meantime, the landlady who had once been the capital city's most sought-after fuck would just have to hang on.
Pero como se suponía que era un profesional muy cotizado, Gerda se negaba a vender sus negativos por menos de ciento cincuenta francos.
But because he was supposed to be this highly sought-after professional, Gerda would not sell his negatives for less than 150 francs.
Los dos huevos del desayuno eran la moneda más cotizada, pues con ellos se podía comprar con ventaja cualquier otro plato de las tres comidas.
The two eggs at breakfast were the most sought-after coin, because with them you could buy at a profit any other dish from the three meals.
Habrá oído que en la época dos grandes redes se repartían el mercado local: la de los rufianes marselleses, que traían pupilas francesas o que hacían pasar por tales, porque las ‘franchutas’ eran las más cotizadas.
You will have heard that in those days there were two big groups who ran the local market between them: one run by pimps from Marseilles, which brought girls from France, or passed them off as French, because they were the most sought after.
Esta fascinante descripción de la odisea vital y artística de la pintora mexicana, que fue leída con justa devoción en todas partes, tuvo la virtud de catapultar a Frida Kahlo al epicentro de la curiosidad en los polos artísticos del planeta, empezando por Nueva York, y en poco tiempo convirtió su obra en una de las más celebradas y cotizadas en el mundo entero.
Her fascinating account of the life and artistic odyssey of the Mexican painter, read everywhere with well-warranted absorption, had the virtue of catapulting Kahlo into the epicenter of curiosity within the planet’s artistic hubs, beginning with New York; soon her works had become some of the most famous and sought-after in the world.
прил.
Era un profesional muy cotizado y admirado, y sus jefes se desvivían por tenerle contento.
He was much in demand, greatly admired, and the agency was anxious to keep him happy.
Candy tenía siempre un millón de opciones; era muy cotizada en el mundo social como celebridad, como mujer y como invitada.
Candy always had a million options, and was in huge demand, as a celebrity, a woman, and a guest.
Cedric solo había propuesto a Rosamunde entre muchas otras opciones, pero la idea de que estuviese tan cotizada atrajo al señor Collins.
I’d only heard Cedric pitch Rosamunde as one of many other choices, but the idea that she was in demand was alluring to Mister Collins.
Aunque lo más probable es que la altamente cotizada Quequelyehua ya tenga una lista de espera esta noche, pero un Campeón Águila puede exigir preferencia sobre unos simples pochteca.
The highly accomplished Quequelyehua probably already has a waiting line for tonight, but an Eagle Knight can demand precedence over mere pochtéa.
прил.
b) Las Naciones Unidas seguirán siendo un objetivo muy cotizado para los grupos extremistas y los grupos insurgentes armados;
(b) The United Nations will continue to be considered a high-value target by extremists and armed insurgent groups;
13.1 Además, en 2006 el número y valor de las obligaciones del Estado cotizadas en el mercado de valores aumentaron un 1.114,9% y un 548%, respectivamente.
13.1. Besides, the number and value of Government stocks traded on the market in 2006 rose respectively by 1,114.9% and 548% in 2006.
b) Las Naciones Unidas seguirán siendo un objetivo muy cotizado para los grupos extremistas y los grupos armados de oposición;
(b) The United Nations will continue to be considered a high-value target by extremists and armed opposition groups;
Los valores razonables se basan en los precios de mercado cotizados, cuando se dispone de ellos, y de no ser así, se utilizan técnicas de valoración.
Fair value is based on quoted market prices where available. If these are not available, valuation techniques are used.
Nuestros productos no tienen fácil acceso a los mercados internacionales y no son cotizados de acuerdo con su justo valor.
Our products do not have easy access to international markets, nor are they priced according to their true value.
Los valores razonables utilizados para la ulterior medición se basan en precios de mercado cotizados por terceros calificados.
Fair values used for subsequent measurement are based on quoted market prices from knowledgeable third parties.
Los valores razonables se basan en precios de mercado cotizados por proveedores reconocidos.
Fair values are based on quoted market prices from reputable vendors.
Los valores razonables utilizados para la medición ulterior se basan en precios de mercado cotizados por proveedores reconocidos.
Fair values used for subsequent measurement are based on quoted market prices from reputable vendors.
El valor de mercado de estos activos que se presenta en esta nota está basado en precios de mercado cotizados por proveedores reconocidos.
The market value of these assets shown in the present note is based on quoted market prices from reputable vendors.
Sé su valor, el valor que ustedes le dan, cotizado en vidas.
I know the value in life you people put on it.
Sé su valor, el valor que ustedes le dan, cotizado en vidas. Pero no sé qué es.
I know the value in life you people put on it. I don't know what it is."
—Todas las hojas no son iguales, por esto se crean varios tipos de té, más o menos cotizados.
—All leaves are not the same, that's why various types of tea are created, more or less valued.
En el tope del escalafón estaban los que poseían un oficio, como herreros o carpinteros, y los menos cotizados eran los recién llegados.
At the top of the ranks were those who had a trade, like the blacksmiths or carpenters, and the least valued were newcomers.
En Oasis, la divisa era el «crédito», que en aquellos tiempos de incertidumbre se había convertido en una de las más estables del mundo, más cotizada que el dólar, la libra, el euro o el yen.
The OASIS credit was the coin of the realm, and in these dark times, it was also one of the world’s most stable currencies, valued higher than the dollar, pound, euro, or yen.
Gwen podía verle la gracia a aquello, tal como le comentó a Jude una vez: «De hecho estaría más cotizada si me pasara a la acera de enfrente»;
Gwen could see the joke in that; as she'd once told Jude, "My market value might be higher if I batted for the other team."
Por un momento se imaginó la enorme raya negra pasando por las ventanas a diario, siguiendo un horario tan predecible como los trenes que circulaban por encima, y pensó que seguramente las casas, a pesar de contar con un terreno inusualmente extenso alrededor, lebensraum por el cual podían haber sido parcelas muy cotizadas, tenían sin embargo un aire sórdido de decadencia gradual e inevitable.
He had a brief vision of that great bar of shade rolling across the windows every day, on a schedule as predictable as those of the trains overhead, and thought he could guess why the houses, despite having such unusually large amounts of space around them, lebensraum which should have made them valued pieces of real estate, still had an air of seediness, of gradual but inevitable decay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test