Перевод для "contrapartida" на английский
Contrapartida
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Contribuciones de contrapartida
Counterpart contributions
ciones de contrapartida en efectivo de los gobiernos
Govt. cash counterpart contributions
La no proliferación tiene su contrapartida en el desarme.
Non-proliferation has its counterpart in disarmament.
$347.177.773 Contrapartidas en dinero y en especie.
FOMIPYME Counterpart contributions in cash or in kind
Ministerio de contrapartida de la Autoridad Palestina b/
PA counterpart ministry b/
La aportación de contrapartida gubernamental fue en especie.
Government counterparts were in kind.
Siete organismos de contrapartida
seven counterparts
Las asociaciones podrán cooperar con sus contrapartidas internacionales.
Such associations may cooperate with their international counterparts.
Hemos perdido todos los datos de nuestras contrapartidas.
We'll lose all the data on our counterparts.
Pero algunos físicos piensan que todas las partículas de materia y de fuerza podrían tener contrapartidas ocultas que diferencian a sus spins.
But some physicists think all the particles of force and matter may have hidden counterparts that spin differently.
Soy C-3PO, el androide residente de Children's Hospital y esta es mi contrapartida, r2-d2.
I am C-3PO, Childrens Hospital's resident protocol droid and this is my counterpart, r2-d2.
Siempre has sido más impredecible que tus contrapartidas de carne y sangre
You've always been more unpredictable than your flesh and blood counterparts
El hecho de que nuestras contrapartidas se casaran no significa que nosotros haremos lo mismo
The fact that our counterparts married doesn't mean we'll do the same.
Ni tampoco, sospecho, tu contrapartida corpórea.
Neither, would I suspect, your corporeal counterpart.
Quería comparar nuestras obras principales con sus contrapartidas en el otro universo.
I wanted to compare our major works... with their counterparts in the other universe.
Si las voces en vuestros sueños tienen una contrapartida en la vida real, entonces puede que el ascensor también lo tenga.
If the voices in your dreams have a real-life counterpart, then maybe the elevator does, too.
Él debe ser la contrapartida de todas estas fuerzas que le dicen qué hacer.
You see, he must be the counterpart to all these forces that are telling him what to do.
Tanto el servicio secreto como su contrapartida china, la CSB, estarán allí.
Both Secret Service and their Chinese counterpart, the CSB, will be present.
Y tampoco lo es mi contrapartida.
And nor is my counterpart.
Mi contrapartida física está a bordo de ella.
My physical counterpart is aboard it.
Claro que existe la contrapartida onírica.
Of course, an oneiric counterpart exists.
La contrapartida positiva del anarquista es el anarca.
The positive counterpart of the anarchist is the anarch.
Estaba, en ese instante, en contacto con otras contrapartidas de sí misma.
She was, in that moment, in touch with counterparts of herself.
Mi contrapartida en los kaldorei se ha mostrado de acuerdo.
My counterpart has agreed to do the same.
Era un ritmo de Odium, pero la mejor contrapartida de Resolución.
A rhythm of Odium, but the best counterpart to Resolve.
Valgan como contrapartida las brutales caricaturas de Gilray;
Their counterparts were the brutal cartoons of Gillray;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test