Перевод для "contaminaron" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Según Kuwait, las precipitaciones resultantes del petróleo quemado, en forma de hollín y de gotitas de petróleo, contaminaron el suelo, los edificios y otras construcciones en Kuwait.
According to Kuwait, fallout from the burning oil, in the form of soot and oil droplets, contaminated the soil as well as buildings and other structures in Kuwait.
El petróleo vertido de los pozos dañados formó lagos de petróleo que contaminaron más de 40 millones de metros cúbicos de suelo.
Oil flowing from the damaged oil wells formed oil lakes, which contaminated over 40 million cubic metres of soil.
162. Kuwait alega que los derrames de petróleo de 1991 contaminaron toda su costa.
Kuwait alleges that the 1991 oil spills resulted in oil contamination along its coastline.
Las liberaciones de HCBD de un vertedero en desuso contaminaron las aguas subterráneas (y el aire en interiores) en el Reino Unido (COT, 2000).
HCBD releases from a disused waste dump contaminated groundwater (and indoor air) in the UK (COT, 2000).
A menudo se contaminaron las aguas subterráneas y el suelo con petróleo crudo, hidrocarburos clorados, metales pesados y otras sustancias tóxicas.
Underground waters and soil were usually contaminated with crude oil, chlorinated carbohydrates, heavy metals and other toxic substances.
Belarús tiene la intención de seguir cooperando estrechamente con el Organismo en cuestiones relacionadas con la rehabilitación de las zonas que se contaminaron a raíz del desastre de Chernobyl.
Belarus intends to continue to cooperate closely with the IAEA on issues pertaining to the rehabilitation of areas that were contaminated in the Chernobyl disaster.
107. Kuwait alega que los vertidos de los pozos de petróleo dañados contaminaron las zonas donde se encontraban los fosos y sus alrededores.
Kuwait alleges that releases from the damaged oil wells contaminated the areas in and around the wellhead pits.
No me vas a contaminar más de lo que ya me contaminaron.
You aren't going to contaminate me... any more than I've already been.
Contaminaron mi experimento.
Contaminating my experiment.
Así es que se contaminaron.
That's probably how they got contaminated.
Aparentemente, algunos payasos contaminaron la escena.
Apparently, some clown's contaminated the scene.
- ¿Contaminaron la escena?
You contaminated the scene?
Los terroristas contaminaron el suministro de agua.
The terrorists contaminated the water supply.
- Cuando se contaminaron dos muestras de ADN que estaban retrasadas...
- When you cross-contaminated two DNA samples?
Los vecinos hallaron los cadáveres. Contaminaron la escena del crimen.
The bodies were discovered by neighbors, so there was contamination of the general crime scene.
Fibras sueltas contaminaron el vehículo.
Loose fibers. You contaminated the vehicle.
- Ellos me contaminaron, ¿sabes? - Lo sé.
They contaminated me, you know that?
- Pero ellos te contaminaron.
But they contaminated you.
—El de los desechos nucleares que contaminaron la mayor parte de la región central de Utah —le respondí—.
“The one about the nuclear wastes that contaminated most of central Utah,” I said.
Los humanos lo exploraron y se colaron en él, construyeron sus estaciones, vivieron sus vidas y contaminaron biológicamente el infinito de forma local y temporal.
Humans explored and intruded against it, and built their stations and lived their lives, a biological contamination of the infinite, a local and temporary condition.
Quemó las abominaciones de Manasés en el templo y, como los judaítas siempre habían considerado ilegítimos los santuarios reales del reino del norte, derribaron los templos de Betel y Samaria, mataron a los sacerdotes de los santuarios rurales y contaminaron sus altares[40].
He burned down Manasseh’s abominations in the temple and, because the Judahites had always regarded the royal shrines of the northern kingdom as illegitimate, demolished the temples of Bethel and Samaria, killed the priests in the rural sanctuaries and contaminated their altars. 39
Se disponía de ella, con gran alegría por parte de los ingenieros; el agua del Baikal se podía bombear y ser utilizada directamente sin ningún tratamiento... hasta que los vertidos de las fábricas contaminaron tanto el lago Baikal que fue necesario construir carísimas plantas de tratamiento para salvar el proceso de producción. Igual que si la planta se hubiese construido originalmente en una zona menos vital para la ecología.
It was found, to the delight of the engineers, that Baikal’s pure water could be pumped right out of the lake and used without needing any treatment at all … until the factory’s own discharges so contaminated Lake Baikal that expensive water-purification facilities had to be built to save the production process anyway, just as they would have been if the plant had originally been sited in a less ecologically vital area.
гл.
Todos debemos contribuir, pero muy especialmente los que ya contaminaron y se desarrollaron.
All of us must contribute, but especially those who have already polluted and achieved development.
Los desechos contaminaron el suelo y las aguas del lugar y resultaron perjudiciales para la salud de la población.
The waste polluted the local soil and water, and adversely affected people’s health.
Los países industrializados, que contaminaron ampliamente el medio ambiente durante 200 años, no están cumpliendo con sus compromisos respecto de las emisiones de gases de efecto invernadero.
The industrialized countries, which had freely polluted the environment for 200 years were not fulfilling their commitments with respect to greenhouse gas emissions.
Las prácticas ambientalmente destructivas de Shell en las comunidades de esa región han afectado gravemente a los pobladores que han perdido sus principales fuentes de sustento a causa de los derrames de petróleo que destruyeron tierras agrícolas y estanques de pesca y contaminaron sus fuentes de agua potable.
Shell's environmentally destructive practices in these communities have severely affected the people, for oil spills have destroyed farmland and fish ponds and polluted sources of drinking water.
39. Durante la ocupación y militarización de la isla, las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos contaminaron miles de hectáreas con agente naranja y otros productos químicos empleados en experimentos militares.
39. During the occupation and militarization of the island, United States armed forces had polluted thousands of acres with Agent Orange and other chemicals used in military experiments.
La agresión provocó el incendio de grandes cantidades de hidrocarburos y de otras sustancias químicas que contaminaron el aire.
2. Large quantities of hydrocarbons and chemicals were set on fire, giving rise to air pollution.
También afirma que los desechos de los campamentos de refugiados y asentamientos de inmigrantes involuntarios contaminaron el suministro de agua.
It also claims that wastes from refugee camps and settlements for involuntary immigrants polluted the water supply.
366. Kuwait sostiene asimismo que las grandes cantidades de petróleo descargadas en el golfo Pérsico contaminaron las playas, las zonas entre mareas, los fondos marinos, las aguas costeras y los recursos de pesca.
Kuwait further alleges that the massive amounts of oil released into the Persian Gulf polluted beaches, intertidal areas, the seabed, coastal waters and fishery resources.
Cuando nos refugiamos aquí se multiplicaron y contaminaron el planeta.
When we came underground, they bred and polluted this planet.
Esta tierra era muy próspera... antes de las plantas de judías que brotaron y lo contaminaron todo.
This was a very rich region, before the bean sprout everywhere, polluting the earth.
Él dijo que contaminaron todo, envenenaron la ciencia, corrompieron a su esposa Susan.
He said they polluted everything, poisoned the science, corrupted his wife Susan.
Los árboles del Fukai nacieron para limpiar... este mundo que los humanos contaminaron.
The trees of the Sea of Decay grew to cleanse a world polluted by humans.
Hay tantos cerdos en Carolina, que contaminaron los ríos, pero nadie se entera de eso.
I mean there are so many pigs in the state of Carolina and they're polluting the rivers but how often do you find out about that?
Nuestros ancestros los combatieron, contaminaron su ambiente,
Our ancestors fought them, polluted their habitat.
Ya contaminaron nuestras vidas.
You have already polluted our lives.
Entonces nuestros científicos envenenaron el agua, contaminaron la tierra y destruyeron plantas y animales.
Before our scientific magicians poisoned the water... polluted the soil, decimated plant and animal life.
—Volaron el valle entero, contaminaron el agua y desaparecieron de la noche a la mañana cuando se agotó el carbón.
Blew the valley to pieces, polluted the water, and disappeared overnight when all the coal was gone.
sus antiguos generales contaminaron un poco más la historia presentando falsos testamentos de Alejandro, en los que sustentaban sus reivindicaciones.
his former generals were further polluting history by issuing bogus last testaments of his to support their claims.
El profesor le recuerda que por ahí cayeron las bombas termonucleares que perdió un avión americano en un accidente, y que nunca se supo cuánto mar contaminaron.
The teacher reminds him that that’s where an American plane accidentally dropped the thermonuclear bombs, and to this day no one knows how much they polluted the sea.
Semillas distribuidas a los lugares más recónditos del mundo por los mismos malnacidos que siempre las han tenido en un puño, semillas ansiosas por multiplicarse, por engendrar su propia progenie cargada con los mismos pólenes que contaminaron las joyas de la corona en primer lugar. —Dio una palmada—.
Seeds distributed across the world by the very cuckolds who have always clutched them so tight, all of those seeds lusting to breed, lusting to produce their own fine offspring full of the same pollens that polluted the crown jewels in the first place." He clapped his hands.
гл.
contaminaron con la enfermedad los cuerpos muertos, y luego se contagiaron otros carroñeros.
they spread the protein over carcasses, and other scavengers became infected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test