Перевод для "constituimos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nosotras, las mujeres de Chipre, que constituimos el 51% de la población de la isla y proseguimos la lucha junto con el resto de nuestro pueblo por la justicia y el respeto de los derechos humanos de los chipriotas, dirigimos un llamamiento a las Naciones Unidas para que adopten todas las medidas oportunas a fin de aplicar sus resoluciones relativas a Chipre.
We the women of Cyprus, who constitute 51 per cent of the island's population and who continue the struggle along with the rest of the people of Cyprus for justice and restoration of the human rights of the Cypriots, make an appeal to the United Nations to take all appropriate measures to implement its own resolutions on Cyprus.
Todo esto da sobradas razones a la demanda de que estos problemas se discutan con la mayor prontitud y seriedad en las Naciones Unidas y en los demás organismos internacionales competentes, porque se trata de una cuestión que agrede inmerecidamente a las economías nacionales y al modo de vida de los pueblos, sobre todo a las economías y poblaciones de los países en desarrollo que no somos productores de hidrocarburos, esto es, a quienes constituimos la mayor parte de la humanidad.
All of the foregoing is ample reason for the demand that those problems be discussed in a timely and serious manner in the United Nations and other competent international bodies, because this is a matter that unjustly impairs national economies and the lives of our peoples, especially the economies and populations of developing countries that, like our own, do not produce hydrocarbons -- in other words, those that constitute the bulk of humankind.
1. Resoluciones específicas sobre las mujeres, para que no queden así, una vez más, marginadas de las declaraciones generales que suelen ocultar las violacions particulares de los derechos humanos de quienes constituimos la mitad de la población en esta región y en el mundo.
1. Specific resolutions on women, so that women are not once more marginalized from general declarations which generally obscure particular violations of women's human rights, when women constitute half the population in the region and the world.
Al examinar los progresos de las naciones y diseñar el papel de las Naciones Unidas en el siglo XXI tenemos que recordar que "nosotros los pueblos" del mundo constituimos la verdadera riqueza de la hermandad de naciones.
As we review the progress of nations and design the role of the United Nations in the twenty-first century, we need to remind ourselves that "we the peoples" of the world constitute the real wealth of the brotherhood of nations.
Solicitamos a todos los delegados gubernamentales, apoyar resoluciones específicas, en el caso particular de las mujeres para que no queden así una vez más marginadas de las declaraciones generales que suelen ocultar las violaciones particulares de los derechos humanos de las mujeres, quienes constituimos la mitad de la población en esta región y en el mundo.
We call upon all government delegations to support specific resolutions on the particular circumstances of women so that they are not once again excluded from general declarations which tend to obscure specific violations of women's human rights, when women constitute half the population in this region and in the world.
Pero también recordemos que nosotros, todos nosotros -- naciones grandes y pequeñas, prósperas y pobres -- constituimos las Naciones Unidas.
But let us also remember that we, all of us -- nations big and small, rich and poor -- constitute the United Nations.
Si por ventura la mundialización ha de tener auténtica eficacia, entonces nosotros, en el tercer mundo, que constituimos por mucho la mayoría del mundo, debemos imbuirnos de ella con nuestra propia visión, nuestra sabiduría, nuestro sentido de la equidad y el juego limpio, la esencia de las duras lecciones que hemos aprendido de nuestra historia y experiencia.
If perchance globalization is to have genuine efficacy, then we in the third world, who constitute by far the majority of the globe, must infuse it with our own vision, our wisdom, our sense of equity and fair play, the essence of the hard lessons we have learned from our history and experience.
- Los cuatro constituimos un quórum.
- The four of us constitute a quorum.
Constituimos el Gobierno Temporal del Tíbet, única autoridad legal en esta tierra.
We constitute a temporary government of Tibet, the only legal authority in the land.
Nosotros constituimos la línea frontal... y la última línea de defensa.
We constitute the front line and the last line of defense.
La gente de baja estatura no constituimos ninguna amenaza. Así de simple.
Persons of restricted growth simply do not constitute a threat.
Debes tener en cuenta que los cuatro constituimos una embajada kzinti en la Tierra.
You must understand that we four constitute a Kzinti embassy to Earth.
Los recibió una gran multitud exaltada, de la cual Peg y yo constituimos una pequeña pero entusiasta delegación.
They were met by a large cheering crowd, of which Peg and I constituted a small but enthusiastic delegation.
Resumiendo, el supraorganismo que todos nosotros juntos constituimos no puede sobrevivir en un periodo de tiempo tan largo, confinado tal como nos veríamos nosotros.
In short, the supraorganism that we all constitute together can’t survive over that long a time in the confinement we would be subjected to.”
—Y si bien la 12.a Compañía de Policía Militar está acuartelada en Fort Lee, también operamos tanto desde la JBLE como desde Fort Lee y constituimos la oficina de la CID para la JBLE —explicó Hull—.
“And while the Twelfth MPs are headquartered at Fort Lee, we also operate out of both JBLE and Fort Lee and constitute the CID office for JBLE,” said Hull.
Inclinándose ligeramente, Gabriel Baines dijo: —Nosotros constituimos el consejo sine qua non que posee autoridad sobre este mundo entero, una forma máxima de autoridad que nadie puede negar.
Bowing slightly, Gabriel Baines said, “We constitute the sine qua non council possessing overall authority on this world, an ultimate form of authority which can’t be overruled by anyone.”
гл.
La República de El Salvador reconoce el gran valor jurídico de las sentencias de la Corte tanto para los Estados parte en las disputas como para el resto de los Estados que constituimos la comunidad internacional, ya que las mismas establecen directrices que coadyuvan a la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional, y el fortalecimiento del estado de derecho.
The Republic of El Salvador acknowledges the great legal value of the judgments of the Court both to the States party to a dispute and to all other States in the international community, since they establish guidelines that contribute to the codification and progressive development of international law and the strengthening of the rule of law.
Atenuamos la inflación y logramos una estabilidad macroeconómica general, nuestra economía está creciendo nuevamente a una tasa de más del 5% anual, constituimos una democracia estable y vigorosa y encontramos nuestras propias respuestas a las cuestiones de la transición.
We have tamed inflation and established general macroeconomic stability, our economy is growing again at more than 5 per cent a year, we are a stable and vigorous democracy, and we have found our own answers to the transition issues.
Como ya informamos el pasado mes de febrero durante la reunión de la Comisión de Desarrollo Social, ya a finales de 1997 constituimos el Comité Nacional de Coordinación para el Año Internacional de las Personas de Edad, presidido por el Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales y del que forman parte todas las organizaciones no gubernamentales presentes en el Consejo Estatal de Mayores, una representación de cada uno de los 17 Consejos regionales de mayores, una representación de las organizaciones no gubernamentales de carácter general, representantes de universidades, de fundaciones vinculadas a grandes empresas y entidades financieras y, por último, una representación de la Administración pública del Estado, las regiones y las localidades.
As we reported last February during the meeting of the Commission for Social Development, at the end of 1997 we established the National Coordination Committee for the International Year of Older Persons. This Committee, presided over by the Minister of Labour and Social Affairs, includes all the non-governmental organizations represented on the State Council of Older Persons; representatives of each of the 17 Regional Councils of Older Persons; representatives of non-governmental organizations of a general nature; representatives of universities, foundations linked to major corporations and financial entities; and lastly, representatives of State, regional and local government.
гл.
Hasta que nos aseguremos de que no constituimos un problema para ustedes, ni que ustedes lo son para nosotros, tenemos órdenes de pedirles que permanezcan en estas salas que les hemos habilitado a bordo del Macao’s Big Sister, y que por favor no nos toquen.
Until we are sure that we are not a problem for you, nor you a problem for us, we are instructed to ask you to stay in these rooms we will keep on Macao’s Big Sister for you, and to please not touch us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test