Перевод для "complacernos" на английский
Complacernos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nada podría complacernos más que casaros.
Nothing could please us more than for you two to be wed.
Quieres complacernos, ¿no es así, pequeña?
“You want to please us, do you not, little one?”
De hecho, tu único deseo es complacernos, ¿no es así?
“In fact, your only desire is to please us, is it not?”
Y después de todo el trabajo que se han tomado sus chefs más excelentes para complacernos.
And after all the trouble your finest chefs go to to please us.
luego los más jóvenes; y por último, terrible, dos parejas de adolescentes deseosos de complacernos.
younger; then, appallingly, two sets of adolescents desperate to please us.
Y cuando llegue el momento, el Hermano Persival te asignará una misión, y tú querrás cumplirla adecuadamente y complacernos a todos.
And when the time comes, Brother Persival will have a mission for you, and you will want to perform it properly and please us all.
—Julia —dijo lady Marchmain, cuando se hubo marchado el sacerdote—, ¿estás segura de que Rex no está haciendo todo esto simplemente para complacernos?
‘Julia,’ said Lady Marchmain, when the priest had gone, ‘are you sure that Rex isn’t doing this thing purely with the idea of pleasing us?’
Y cuando el tipo de la televisión por cable dice que nuestra satisfacción es una prioridad para ellos y quieren complacernos, lo delata el tono de desdén.
And the guy at the cable company who says our business means a lot to them and they want to please us, you can hear the sneer in his tone.
“Nos ofrecen un pequeño deleite a cambio de nuestra voluntad, en parte para complacernos y en parte porque es un recordatorio de que podrían obligarnos a obedecer”.
“They offer us a small delight in exchange for our will, in part to please us and in part because it’s a reminder that they could force us into obedience.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test