Перевод для "compilarlo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En la actualidad Marruecos carece de estadísticas y de medios para compilarlas, pero las autoridades tienen la intención de aumentar la capacidad en esta esfera.
At present, Morocco lacked statistics and the means of compiling them, but the authorities firmly intended to develop capacities in that area.
En el capítulo I, además de presentarse una breve reseña de su origen, se establece la metodología utilizada para compilarlo.
In addition to providing a brief outline of its origin, chapter I sets out the methodology used in compiling the report.
Estos últimos son de carácter esencialmente estadístico y su utilización requiere recoger datos cuantificables y exactos y disponer de los expertos necesarios para compilarlos y analizarlos.
The latter are essentially statistical in nature, require the collection of quantifiable and accurate data, as well as the expertise necessary to compile and analyse those data.
Aunque no sea posible obtener esos datos mediante el censo nacional, se pregunta si puede alguna institución u órgano gubernamental adoptar medidas para compilarlos.
Although such data could not be gleaned through the national census, he wondered if government institutions and bodies could take steps to compile them.
Si bien esa información es de carácter público, actualmente no existen suficientes recursos para compilarla y publicarla.
While this information is public, there are at present insufficient resources to compile and publish it.
No hay estadísticas separadas, aunque se tiene previsto compilarlas en el futuro.
No separate statistics were compiled, although there were plans to do so in the future.
Fuera de los Estados Unidos, Kenya y Zimbabwe, hay pocos balances de energía de la biomasa a nivel nacional y se dispone de muy pocos datos confiables para compilarlos.
For example, there are few biomass energy flows at the national level except in the United States, Kenya and Zimbabwe, and very few reliable data are available for their compilation.
Todos los capítulos serán examinados por especialistas antes de compilarlos en un primer borrador del manual, que se distribuirá ampliamente a fin de recabar las observaciones de los países y de expertos de todo el mundo.
All chapters will go through a process of peer review, before being compiled into a first draft volume of the Handbook, which will be widely circulated to solicit comments from countries and experts around the world.
Para poder utilizar los programas en una computadora hay que compilarlos.
Before the software can be used on a computer, it needs to be compiled.
No hay documentación detallada sobre el contenido de esas actividades y sería útil compilarla y publicarla en el sitio web junto a la información relativa a otras actividades sobre las que informa la Dependencia.
A detailed documentation of the content of these activities does not presently exist and it would be useful to have the same compiled and posted to the website along the lines of other activities reported by the unit.
De hecho, he contribuido en gran medida a compilarla.
In fact, I helped compile a lot of it.
De Lisle, que era el encargado de compilarlo, se encontraba en Berlín.
De Lisle, who should have compiled it, was in Berlin;
Creo que contiene varios millones de palabras, y tardé siglos en compilarlo.
I believe it is several million words long, and it took me centuries to compile.
Mi informe detallado y completo le llegará en pocos días, en cuanto mis sabios hayan acabado de compilarlo, y confío en que su señoría lo encuentre una lectura satisfactoria.
My full, documented report will follow in a few days, once my savants have finished compiling it, and I trust that your Highness will find it satisfactory reading.
La cifra general de 4,3 millones de bajas sobrevenidas durante la campaña militar se basa en los documentos bélicos del alto mando alemán, pero se ha venido constatando que a medida que avanzaba la confrontación estos datos pierden fiabilidad porque el sistema que se empleó para compilarlos se desmoronó en las últimas fases de la guerra.16
A total of 4.3 million for the losses during the military campaign is based on the German High Command’s wartime figures, although these figures became increasingly unreliable as the system for their compilation broke down during the later stages of the war.16
Y como sabrás, somos probablemente la última firma de este tamaño que requiere abogados para presentar manualmente las hojas de asistencias, y en tu departamento tienen que compilarlas manualmente para facturar a nuestros clientes.
And as you know, we're probably the last firm our size requiring lawyers to manually produce time sheets, which your department then has to manually compile in order to bill our clients.
¿Hay manera de compilarla, estado por estado?
Is there a way to compile one, you know, state by state?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test