Перевод для "compadecerme" на английский
Compadecerme
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No se atreva a compadecerme.
Don’t you dare pity me.
Sacudió la cabeza, no sé si para compadecerme a mí o a sí misma.
She shook her head, whether pitying me or herself, I couldn’t tell.
Más adelante pensaría: Quizás sea alguien como yo y acabe por compadecerme.
Later I would think—Maybe she is one like me and will pity me.
Ahora le veo en la mirada cuánto se está esforzando por no compadecerme.
I can see in his eyes how hard he’s trying not to pity me.
está conmigo sólo por piedad, por lo tanto debe tener algo porque compadecerme». Y desde entonces en adelante sus males empeoraron rápidamente.
she stays with me only through pity, therefore she must have something to pity me for.' And from then on his trouble grew rapidly worse.
¡Oh, señorita Anville!, ser arrancado de su lado para ser confinado con ellas es…, ¿habría algún ser humano con excepción de usted, que es la crueldad en persona, que pudiera abstenerse de compadecerme?
Oh Miss Anville, to be torn away from you, in order to be shut up with them, – is there a human being, except your cruel self, could forbear to pity me?
Mira, hasta te pongo por escrito estas palabras para ahorrarte todo tipo de circunloquios llenos de buenos modales. No tienes que preocuparte por mí ni que compadecerme, porque soy muchísimo más fuerte y duro de lo que quizá a ti te pueda parecer (de veras que es muy difícil hundirme).
Here, I even wrote the words for you, to save you polite contortions, you don’t need to worry about me or to pity me—I am a lot stronger and tougher than it may seem to you (it really is hard to break me).
Observa como empiezo a compadecerme de él.
Watch how I'm starting to pity him.
¡Puedo compadecerme solo!
I can pity myself very well.
¿Debo compadecerme de usted?
Should I pity you?
Pero no voy a compadecerme de Margaret.
But I'm not going to pity Margaret.
Después, empezaré a compadecerme de ti.
Afterward, I will really begin to pity you.
Ahora me dedico a compadecerme de mí mismo.
I’m into wallowing self-pity.”
—Por el contrario, no hay motivo para compadecerme —objetó Kara—.
    "On the contrary," said Kara, "I am not to be pitied.
¡Lo que tienen que hacer es crucificarme, clavarme en una cruz, y no compadecerme!
I need to be crucified, crucified on a pass, no longer pitied!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test