Перевод для "ciberciudadanos" на английский
Ciberciudadanos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
También quiero dar las gracias a Janet Davis, Irene y Sonya Stocklin, ciberciudadanas de DorothyL, por su información sobre bares, bourree (un juego de cartas) y las parroquias de gobierno de Luisiana.
My further thanks to Janet Davis, Irene, and Sonya Stocklin, also cybercitizens of DorothyL, for their information on bars, bourree (a card game), and the parish governments of Louisiana.
Al principio había sido un proyecto casero, solo William y su socio, Wesley Park, que llevaba barba y gafas y había abandonado el MIT. Pero hacia el año 2000 el negocio floreció y se convirtió en una utopía repleta de ansiosos ciberciudadanos, todos ellos entrando con los ojos como platos en el glorioso nuevo mundo online, en el que todo era nuevo y brillante y lleno de posibilidades por explotar.
At the start, it was a garage project—just William and his partner, a bearded and bespectacled MIT dropout named Wesley Park—but by the year 2000, it had blossomed into a utopia full of eager cybercitizens, all of them entering wide-eyed into the glorious new world of online, where everything was fresh and shiny and so full of untapped potential.
B. Periodistas y ciberciudadanos 34 10
B. Journalists and netizens 34 9
Preocupan también a su delegación los intentos de Gobierno de restringir las libertades de expresión e información y las detenciones recientes de 19 ciberciudadanos, algunos de los cuales, según informaciones recibidas, han sido torturados y condenados a muerte.
Her delegation was also concerned at the Government's attempts to restrict the freedoms of expression and information and at the recent arrests of 19 netizens, some of whom had allegedly been tortured and sentenced to death.
i) Cumplir el compromiso del nuevo Presidente de abrir un mayor espacio para la libertad de expresión y opinión poniendo fin al acoso, la intimidación y la persecución de los opositores políticos, defensores de los derechos humanos, activistas de los derechos de la mujer, dirigentes sindicales, estudiantes, miembros de la comunidad académica, cineastas, periodistas y sus familias, otros representantes de los medios de comunicación, blogueros, ciberciudadanos, clérigos, artistas y abogados, en particular poniendo en libertad a las personas detenidas arbitrariamente o a causa de sus opiniones políticas, y a este respecto acogiendo con beneplácito la reapertura de la Academia de Cine;
(i) To fulfil pledges by the new President for greater space for freedom of expression and opinion by ending the harassment, intimidation and persecution of political opponents, human rights defenders, women's rights activists, labour leaders, students, academics, film-makers, journalists and their families, other media representatives, bloggers, netizens, clerics, artists and lawyers, including by releasing persons detained arbitrarily or on the basis of their political views, and in this regard welcoming the reopening of the House of Cinema;
Las leyes vigentes no ofrecen protección a los periodistas, blogueros y ciberciudadanos que expresan sus opiniones en medios en línea.
Journalists, bloggers and netizens who express themselves via online media have no protection under the existing laws.
Esta cifra comprende 379 activistas políticos, 292 fieles de diversas religiones, 92 defensores de los derechos humanos (entre ellos 50 activistas de los derechos de las minorías étnicas), 71 activistas cívicos, 37 periodistas y ciberciudadanos y 24 activistas estudiantiles (véase el anexo II).
This number includes 379 political activists, 292 religious practitioners, 92 human rights defenders (including 50 ethnic rights activists), 71 civic activists, 37 journalists and netizens, and 24 student activists (see annex II).
g) Los ataques sistemáticos y en aumento contra los defensores de los derechos humanos, incluidos, sin que la enumeración sea exhaustiva, los abogados, los periodistas, en particular la intimidación a los familiares de periodistas independientes de medios de comunicación en persa, y otros representantes de los medios de comunicación, los proveedores de servicios de Internet, los blogueros y los ciberciudadanos, quienes son objeto de intimidaciones, interrogatorios, arrestos, detenciones arbitrarias, exilios prolongados y duras condenas, incluida la pena de muerte, por ejercer sus actividades, y observando en particular la confirmación de las penas de prisión impuestas a los empleados del Centro de Defensores de los Derechos Humanos;
(g) The increasing and systematic targeting of human rights defenders, including, but not restricted to, lawyers, journalists, including intimidation of families of independent journalists from Persian-speaking media, and other media representatives, Internet providers, bloggers and netizens, who endure intimidation, interrogation, arrest, arbitrary detention, long-term exile and/or harsh sentences, including death sentences, as a result of their activities, and noting in particular the upholding of prison sentences against staff members of the Defenders of Human Rights Centre;
B. Periodistas y ciberciudadanos
B. Journalists and netizens
Se ha informado de que 19 ciberciudadanos están detenidos actualmente en la República Islámica del Irán.
17. It has been reported that 19 netizens are currently detained in the Islamic Republic of Iran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test