Перевод для "chatarreros" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
–Adolphus Rummel, un rico chatarrero de Chicago.
His name is Adolphus Rummel, a wealthy scrap dealer out of Chicago.
Guardó lo poco que conservaba algún valor o utilidad, y vendió el resto a los chatarreros.
He kept what little was salvageable and sold the rest to scrap dealers.
Nos pagaron para que nos lo lleváramos todo, y volvieron a pagamos cuando lo vendimos a los chatarreros.
They paid us to take it away and they paid us again when we sold it to scrap dealers.
Estaba repleta de escoria y chatarreros, hombres y mujeres que vendían herramientas, láminas de metal y rollos de alambre.
It was full of junk and scrap dealers, men and women selling tools, sheets of metal, rolls of wire.
La estatua ecuestre más antigua y más bella de Londres, que durante la época de Cromwell había sido dada a un chatarrero, a quien se le ordenó que la destruyese.
The oldest and most beautiful equestrian statue in London, it had been given to a scrap dealer who was ordered to destroy it during the Cromwellian years.
El chatarrero, reconociendo su inmenso valor y permaneciendo leal al monarca muerto, no la destruyó, sino que la mantuvo escondida hasta la vuelta de Carlos II.
Recognizing its immense value and loyal to the dead King, the scrap dealer had not destroyed it, but kept it hidden until the return of Charles II.
Era una familia muy humilde y muy querida en su barrio: el padre trabajaba en una fábrica de aprestos, de chatarrero por libre y de camarero en una cooperativa ubicada en la calle Valencia, que llegó a presidir;
They were a humble family and much loved in the neighbourhood: the father worked in a textile factory, as a scrap dealer and as barman in a cooperativa on calle Valencia, of which he became chairman;
Se había terminado la aventura, las llamas de la pasión se habían consumido, y la caravana gitana (que ahora era una sombra podrida y destartalada de lo que había sido) se la habían vendido a un chatarrero de Dublín.
The adventure was over, the flames of passion had fizzled out, and the gipsy caravan – now a rotten and bedraggled shadow of its former self – had been sold off to a scrap dealer in Dublin.
Le daba demasiado miedo la cárcel para robar, pero sus constantes bacanales de poca monta le llevaron a conocer a muchos de los habitantes de la frontera de los bajos fondos: chatarreros, camareros, propietarios de bares… También conocía a muchos ladrones.
Too afraid of jail to steal, his constant cut-rate bacchanalia brought him in contact with many persons who straddled the line into the underworld—scrap dealers, bartenders, bar owners. He also knew many thieves.
сущ.
Y el chatarrero lo meterá en el horno y lo fundirá hasta que no quede nada.
And the junkman's going to put it in the fiery furnace. And squidge it all up till there's nothing left.
-¡No, el chatarrero!
No, the junkman.
¿Un chatarrero que vende arte o un artista que vende chatarra?
A junkman who sells art or an artist who sells junk?
El Sr. Coggins se lo vende al chatarrero.
Mr. Coggins is selling it to the junkman.
Te refieres a: "Sutpen el chatarrero, está loco de remate"?
You mean, "Sutpen the junkman, something in his head"?
El chatarrero quería llevárselo.
You see, the junkman wanted to take it away.
Cualquier chatarrero le dará 12.
Any junkman will give you 12.
Cuando se aficionó a la aviación, no pudo evitar hacerse famoso como «el Chatarrero Volador».
After developing an interest in aviation, he became known, all but inevitably, as ‘the Flying Junkman’.
Se la compré a un chatarrero.
I got it from a scrap merchant.
Conseguí todas las puertas a través de chatarreros o de chamarileros.
I got all the doors from scrap merchants or junk yards.
y el segundo, Hamad Tool —veintiséis años, casado, con dos hijos, un excorredor y campeón convertido en chatarrero—, fue alcanzado en la cadera.
and that the second, Hamad Tool – twenty-six, married, two children, a former athletics champion who’d become a scrap merchant – had been shot in the hip.
Docenas de pasajeros se habían asomado a popa y saludaban con la mano. Me pregunté si la Rociíto estaría entre ellos junto a su apuesto y otoñal chatarrero de Reus.
Dozens of passengers came out to wave from the stern. I wondered whether Rociíto was among them, next to her mature, handsome scrap merchant from Reus.
Las rejas que rodeaban la diminuta plaza habían sido respetadas por los chatarreros, posiblemente por descuido, y las magnolias, dos o tres elegantes codesos y un árbol de las tulipas habían crecido hasta la exuberancia sin que nadie los molestara.
By yet another oversight the railings round the tiny square in the centre had been spared by the scrap merchants and the magnolia, two or three graceful laburnums and a tulip tree had overgrown unmolested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test