Перевод для "cazan" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Cuando los leones cazan juntos, siempre ganan.
It is when lions hunt together that they always win.
230. Los soldados de las FARDC cazan furtivamente elefantes y otros animales en el parque y en los cotos de caza que lo rodean.
230. FARDC soldiers poach elephants and other animals inside the park and the surrounding hunting domains.
El fuerte tráfico de estas armas en Liberia se ve impulsado principalmente por las comunidades agrícolas que cazan animales silvestres para consumir su carne.
The robust trade in these weapons in Liberia is mainly driven by agricultural communities for hunting bush meat.
Por ejemplo, en las comunidades amerindias los hombres cazan y pescan mientras las mujeres atienden a los cultivos y fueron ellas precisamente quienes pidieron que se mejorara el transporte para poder llevar sus productos al mercado con mayor facilidad.
As an example, in Amerindian communities, while the men hunted and fished, the women cultivated crops and they had been the ones to ask for better transportation in order to get their products to market more easily.
Cazan en banda.
They hunt in packs.
que nos cazan.
who hunt us.
Cazan en manadas.
They hunted in packs.
Cazan y matan.
They hunt, kill.
¿ Qué cazan ustedes?
What are you hunting?
O cazan, o los cazan.
They either being' hunted or... hunting'.
Los que cazan con nosotros cazan para siempre.
Those who hunt with us hunt forever.
- los lobos cazan...
- A wolf must hunt.
Te cazan, amigo mío. Siempre te cazan.
They hunt you down, my friend, they always hunt you down.
Los que cazan al traidor.
They hunt the traitor.
Algunos de los nuestros los cazan, pero yo no.
Some of us hunt them, but not me.
De lo contrario ellos no cazan.
Otherwise they don't hunt.
—¿Las que cazan de noche?
“Those that hunt at night?”
—Pero no como cazan los caballeros.
Not like a gentleman hunts.
Cazan humanos, ¿no?
They hunt humans, don’t they?
Ellos, tú, porque tú eres una de ellos, se cazan entre sí.
They—you, for you are one of them—hunt each other.
гл.
- ¿Hola? ¿ Cazan fantasmas?
Do you chase ghosts?
Pero usualmente no se desentierran y te cazan.
But they don't usually pull themselves out of the ground and chase you!
Aquellos que cazan monstruos...
Those who chase monsters...
Cazan personas por las calles, hacen ejecuciones...
They chase people down the streets, executions...
- Disparan a la gente, cazan a la gente.
- We're shot at. We're chased.
A veces cazan a un humano como deporte.
And sometimes, they chase a human for sport.
- Porque, las gallinas se cazan ?
- Why do you chase chickens?
Tropas de Absarookees cazan a un solo Sioux idiota.
Troop of Absarokes chasing one flea-bit Sioux egg-sucker.
Me cazan por un homicidio, ¿lo recuerdas?
I'm being chased for murder, remember?
Moscas grandes cazan moscas pequeñas.
Big flies come chase little flies.
Bajo sus pies, las golondrinas se cazan unas a otras entre las vigas.
Beneath him, swallows chase each other through the girders.
Cazo palabras así como los niños cazan ma… ma… -finalmente acertó con la palabra- mariposas.
I chase the words as a child chases bu bu …” At the last moment he seized on the word, “butterflies!
Bueno, este es un mundo donde los pájaros cazan a los gatos, o sea que ten cuidado.
Well, this is a world where the birds chase the cats, so you’d better take care.’
Muchas personas, especialmente en las sociedades occidentales, cazan el «tiempo» y se lamentan de que no tienen suficiente.
Many people, particularly in Western societies, chase "time" and complain that they don't have enough time.
—Las arañas licosas cazan sus presas. Y las viudas negras son rapidísimas. Hay arañas saltadoras que…
“Wolf spiders chase down their prey. And black widow spiders can move very fast. And there are leaping spiders that—”
Las sombras se mueven y se desdoblan, se cazan entre sí al pasar entre los árboles y tienen que moverse para permanecer ocultos.
Shadows shift and double, chase each other past them through the trees, making them pivot to stay hidden.
Y así, dentro del ascensor, la partida humana continúa ajena, los jinetes flirtean y se quejan y mezclan cócteles a gravedad cero o cazan perplejas abejas cortadoras de hojas.
And so, inside the elevator, the human party continues oblivious, the riders flirt and complain and mix zero-G cocktails, or chase bewildered zero-G leaf-cutter bees.
гл.
Así es como te cazan.
That's how they get you.
- Cazan a los extranjeros.
- They're getting foreigners.
"Si te cazan ya lo lamentarás."
"If you get lured You will regret later"
- Y si nos cazan.
- We'll get caught.
¿Y qué hago yo si te cazan?
What do I do if you get caught?
- Si no te cazan a ti.
- If they don't get you.
- ¿Qué pasa si nos cazan?
- What if we get caught?
A mí no me cazan.
I don't get caught, see?
A los buenos los cazan constantemente.
The good ones get poached all the time.
—¿Pero nunca te cazan?
‘But you do get caught?’
Seguro que nos cazan, Henry.
They're sure goin' to get us, Henry."
Porque esos, cuando van a por uno, no paran hasta que lo cazan.
Because those people, when they’re out to get you, never stop.”
Dirán que cazan «para estar al aire libre», «para salir con los amigos» o «para conseguir un trofeo».
They’ll say it’s to “get outdoors” or “spend time with friends,” or “to land a trophy.”
Primero… primero cazan a un viejo banquero que les dura diez minutos.
First they—first they get theyselves hitched to some old banker for ten minutes.
Además, si a uno lo cazan, ya no hay misión ni hay nada, así que lo primero es seguir vivo. E indetectado.
Besides, if you get caught, there is no mission, nothing, so the main thing is to stay alive. And undetected.
гл.
Éter y Brigin se habían rebelado contra su liderazgo y llevaron a algunos hombres allí, al sur del bosque, al asentamiento más remoto y por tanto el más seguro para esclavos fugitivos, pero también el más pobre en recursos naturales, a excepción, según Chamry, del ganado con astas. —Aquí cazan animales de verdad —dijo—.
Eter and Brigin had rebelled against his leadership and brought a few men here to the southern part of the forest—the most remote from any settlements and so the safest for runaway slaves, but also the poorest in resources except, as Chamry said, cattle with antlers. “Up there, they bag the real thing,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test