Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
En el aeropuerto se olvidaron de quitarle los calzos a las ruedas, o los quitaron mal.
At the airport they forgot remove the wheel chocks, removed or wrong.
Te sentirás cuando estás en cos llegarás calzo.
You'll feel when you're on cos you'll hit the chock.
Maria, cuando dé la señal, tú e Yvette quitad los calzos.
Maria, when I give ze signal, you and Yvette will pull away ze chocks.
Arrancamos el coche y cuando los tirantes se estiren, quitamos los calzos y levantáis el vuelo.
We start you up, the car is driven off. When the braces are stretched we pull away the chocks and off you go.
Nuestra nave fue la segunda que fue colocada sobre calzos, precedida por la de Agamenón.
Ours was the second ship mounted on its chocks; Agamemnon’s preceded it.
El mecánico se agachó bajo las alas y quitó los calzos de las ruedas.
The mechanic ducked under the wings and pulled the wheel chocks.
El personal del campo indicó a la tripulación que parase los motores y calzó las ruedas.
The alert crew signaled her to cut her engines and wheel chocks were set.
Arab Ruta retira las calzas de madera de las ruedas y se aleja del ala.
Arab Ruta moves the wooden chocks from the wheels and steps backward away from the wing.
La tripulación se hallaba muy atareada quitando los calzos de las ruedas de los vehículos cuando Joselyn salió del transbordador.
The crew was busy removing the chocks from the car wheels as Joselyn walked off the ferry.
Ayudó a Chander a clavar en cuña una pata de una silla desmantelada contra un calzo pegado a la puerta con superpegamento…
He helped Chander wedge a dismantled chair leg against a superglued door chock.
—Calza las ruedas con unas cuñas de color amarillo chillón. —Kuster ya ha llegado —anuncia Marino.
She secures the tires with bright yellow chocks. “Kuster is pulling up,” Marino announces.
Charlie abre el estárter, pisa el acelerador para superar el calzo que ha olvidado quitar y se aleja. Conways está a oscuras.
Charlie gives her some choke, struggles over the sharp hump of the forgotten chock, and drives on. Conways is dark.
Luego, cuando casi estaba sobre él, se inclinó de repente y apareció con una piedra en las manos, uno de los calzos que se utilizaban para asegurar los barcos que recalaban en las playas.
Then, almost as I was upon him, he bent suddenly and came up holding a boulder in both hands, a chock used to stabilise a beached ship.
сущ.
Aquí es donde guardamos sus vaqueros, y ese es su armario de los zapatos, ordenadas por los tacones, calzas, planos, y pantuflas.
This is where we keep her denim, and that's her shoe closet, segregated by heels, wedges, flats, and mules.
En cuanto la bisagra reviente, calza la puerta abierta.
The moment that hinge pops, you wedge that door open.
Tu vida o tu muerte dependen en el tamaño que calces.
Your life or death depends on the size of your wedge.
Lenore calzó la puerta del baño con la punta de una zapatilla.
Lenore wedged the bathroom door shut with the toe of a sneaker.
Calzó la pierna entre dos conductos o arterías para descansar.
She perched in the crevice where two conduits or arteries met, wedging her leg into the gap.
Se calzó y lanzó una maldición cuando se rompió la uña del pulgar al tirar de un tacón.
Wedging the shoes on, she cursed as a thumbnail cracked while tugging at a heel.
Calzó la puerta con una cuña para mantenerla abierta y poder oír mejor;
He wedged the kitchen door open so he could hear better .
La mano de Tata se disparó hacia adelante y calzó algo amarillo entre los dientes del vampiro.
Nanny's hand shot forward and wedged something yellow between the vampire's teeth.
Arilyn desenfundó una daga diminuta de su cinto y la calzó en una hendidura que había junto a la abertura.
Arilyn took a small knife from her belt and wedged it into a crack near the opening.
Calzó la puerta con una piedra para que no se cerrara y luego, sin mirar atrás ni una sola vez, partió a largos pasos por los bosques.
She wedged the door open with a stone and then, without once looking back, strode off through the woods.
Bajó del caballo con movimientos de borracha, cogió algo que llevaba colgado del cuello y se lo calzó en la boca. —¿Qué le pasa?
She scrambled drunkenly from her horse and took something on a thong around her neck and wedged it in her mouth. “What’s got into her?”
сущ.
- Vociferando, empujando, poniendo los calzos, sacándolos, arreando, llegamos finalmente al pueblo.
Shouting and shoving, we blocked the wheel hit the mule, and reached the village.
Me calzo las botas y salgo disparada. Recorro el sinuoso camino que rodea la parte trasera de la casa, detrás de una pequeña colina y fuera de la vista de Tyler, que está hachando en el patio delantero.
MY BOOTS ARE CINCHED and I take off, winding a course around the back of the house, behind a small hill and safely out of sight of the chopping block in the front yard.
Esa cifra incluye la estiba en ambos lados del Atlántico, asistencia de buceadores, todos los amarres y anclajes, calzos de quilla y soportes de espinazo, pasaje para dos tripulantes y todos los seguros. —Está bien.
That figure includes stevedoring on both sides of the Atlantic, diver's assistance, all lashing and securing, keel blocks and chine supports, passage for two crew members, and all insurances.' 'Sounds good.'
Como la pieza de un rompecabezas que calza en su lugar y da forma a todo un conjunto confuso, esa figura impasible ocupó su sitio en la memoria de Rowe, junto con el hombre de Welwyn, el poeta proletario y el hermano de Ana.
Like a piece of a jig-saw puzzle which clicks into place and makes sense of a whole confusing block, that solid figure took up its place in his memory with the man from Welwyn and the proletarian poet and Anna's brother.
сущ.
сущ.
Si hubieras hablado de esto antes, te habría desaconsejado que la trajeras, te habría dicho que no cabía en ningún barco de guerra a no ser que fuera un navío de primera clase[5], en el que se podía colocar sobre los calzos.
I should have told you at once that it would never do in a man-of-war, except perhaps in a first-rate, that might just find room for it on the skids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test