Перевод для "bélico" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tampoco tiene actualmente hostilidades de tipo bélico.
Neither is it involved in any hostilities of a warlike nature.
Ley para la Prohibición de Videojuegos Bélicos y Juguetes Bélicos
Act Prohibiting Warlike Video Games and Warlike Toys
Artículo 40 - Preparación para la guerra o actividades bélicas,
Section 40 - Preparation of war or warlike undertaking;
41. Esta ley representa un gran avance para el Estado venezolano, al destinar las actividades de juegos bélicos como una competencia exclusiva a la Fuerza Armada Nacional Bolivariana en lo relativo a la planificación, ejecución y control de los juegos bélicos, entre otros.
41. This Act represents a significant step forward for the Bolivarian Republic of Venezuela, as it assigns exclusive competence for all warlike gaming activities to the National Bolivarian Armed Forces, in terms of planning, execution and control of warlike games, among others.
Sería preciso establecer puntos de control para excluir todo artículo con características bélicas.
Checkpoints would need to be established to exclude any warlike goods.
En muchos ciudadanos se ha sembrado la idea de fórmulas únicamente bélicas, sin que importen las pérdidas de vidas norteamericanas.
Warlike formulas have been planted in the minds of many citizens, without regard for the loss of American lives.
a) La promoción de las actividades bélicas (art. 44);
(a) Promotion of warlike activities (section 44);
Los que toman las decisiones sólo apuestan a las acciones bélicas.
Those who take decisions only think of warlike action.
¿Les parece bélico?
They look warlike?
Así com los Gaels eran tan belicos como los Picts, habia diferencias marcadas.
Though the Gaels were as warlike as the Picts, there were clear differences.
Aparentemente, poco después de que llegaran, el Señor Thomas Seymour y Lord Surrey, como usted lo ordenara, realizaron preparativos bélicos y mostraron sus fuerzas y después realizaron oberturas al gobernador francés.
Apparently, soon after I arrived, Sir Thomas Seymour and Lord Surrey, as you commanded, made warlike preparations and showed their strength, and afterwards made overtures to the French governor.
junto con nuestros recuerdos. Por ello Nos hemos recibido a la que antaño era nuestra cuñada, y ahora nuestra reina como imperial compañera en el trono de este bélico estado, si bien con una alegría infeliz, con ojos a la vez esperanzados y llorosos,
Therefore our sometime sister, and our queen, the imperial jointress to this warlike state, have we, as 'twere with a defeated joy, with one auspicious and one dropping eye, with mirth in funeral and with dirge in marriage,
- Thanagar es un mundo bélico.
-My home, Thanagar, is a warlike world.
En 2175, menos de diez años desde que Savage conquista al mundo, la Tierra es atacada por una raza bélica de extraterrestres del planeta Thanagar.
In 2175, less than ten years from when Savage conquers the world, the Earth is attacked by a warlike race of extraterrestrials from the planet Thanagar.
Nuestro período bélico finalizó hace decenas de generaciones.
Our warlike period ended dozens of generations ago.
Cobardes, inútiles vigilantes que de repente recordaron tener dientes. y se conviertieron en la raza más bélica de la galaxia.
Cowardly, vain curators who suddenly remembered they had teeth and became the most warlike race in the galaxy.
—No. Los robots no tenían ambiciones bélicas.
No. The robots never had warlike ambitions.
Llevarían los caparazones pintados de colores bélicos.
Their shells would be painted in warlike colours.
Había en ella un caballo de porcelana, vigoroso y bélico—.
There was a Chinese clay horse on the mantelpiece, stocky and warlike-looking.
en realidad, habíamos evitado cuidadosamente toda apariencia bélica.
indeed, every warlike appearance was carefully avoided.
Podríamos decir que es una invasión, aunque no de carácter bélico.
An invasion, you might call it, but not a warlike invasion.
Sus cascos y armillas eran toda una reluciente exhibición bélica.
Their helmets and breastplates made a warlike and glittering show.
—Dime, ¿qué piensa tu madre de tus bélicas intenciones?
So what does your mother think of your warlike aims?
ninguna prueba de actividades bélicas entre los pajeños —concluía Horvath.
“—no evidence of warlike activities among the Moties,” Horvath finished.
Existencias de material bélico
Military holdings
Vegas X es una convención en la que militares y fabricantes se reúnen para presentar la última tecnología bélica.
Vegas X is where military and manufacturers come together to unveil the latest in warfare.
""Mientras los Aliados se preparan para nuestro mayor desafío bélico nuestros líderes no deben perder de vista la medida real del liderazgo militar.
As the Allies prepare for our greatest challenge of the war our leaders must not lose sight of the true measure of military leadership.
Desde la entrada en vigor del alto al fuego... se registra poca actividad bélica.
- We've registered very little military activity since the cease-fire came into effect.
Los militares usaron cada hombre y máquina bélica... para tratar de hacer frente al terror inminente.
The military used every man and machine available... in an effort to stem the oncoming terror.
por 1ra vez en la historia militar moderna de EE.UU la victoria belica no se mide por el territorio ocupado, si no por el conteo de bajas.
For the firt time in modern US military history, victory in war wil be measured not by territory taken, but by body count.
La primer pista provino de una tablilla que enunciaba que el poderío bélico Hitita había sido desatado a fines de la Era del Bronce.
The first clue came from a tablet that recorded that the military might of the Hittites was being unleashed in the late Bronze age.
El petróleo alimenta la maquinaria bélica de todos los países.
Oil is what drives the military machine of every country.
Prefiere películas bélicas con mucha acción y...
He prefers military, action war films, and...
para fortalecer su poderío bélico.
To strengthen its military.
—Hiroko no es una criatura bélica.
Hiroko is no military creature.
Mishimoto no sabe nada de neoseres bélicos. Nada.
Mishimoto knows nothing of military windups. Nothing.
Del desarrollo de los acontecimientos en el teatro de las acciones bélicas. ¿De qué te ríes?
The developments in the theater of military operations. What are you laughing at?
– Dutton señaló una estantería de libros bélicos-. Otros igual no.
Dutton waved toward a shelf of military books. "Others, maybe not.
Ahora se sentía en terreno conocido y mucho más interesante que las operaciones bélicas.
This was familiar ground and far more interesting than military operations.
—Desde un punto de vista militar, tiene poco sentido —concedió el Maestro Bélico—.
“That makes little sense from a military viewpoint,” the warmaster said.
En lo referente al discurrir de las actividades bélicas, el enano sabía bastante.
The dwarf was well informed about how the military activities were proceeding.
Eso casi siempre significa armamento, explosivos y otro tipo de material bélico.
That almost always means armaments, explosives, items necessary for military action.
En realidad, ¿es posible siquiera combatirla sin alguna costosa aventura bélica de ultramar?
Indeed, can it be fought at all without some costly military adventure overseas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test