Перевод для "buitre" на английский
Buitre
сущ.
Примеры перевода
сущ.
En los últimos tiempos, ha surgido una nueva preocupación relacionada con las actividades de los fondos buitre.
Recently, a new concern has emerged relating to the activities of vulture funds.
La delegación de Nicaragua respalda las observaciones de la representante de la Argentina con respecto a los fondos buitre.
His delegation endorsed the comments made by the representative of Argentina with respect to vulture funds.
Últimamente, las actividades de los fondos buitre han generado un nuevo motivo de preocupación.
Recently, a new concern relating to the activities of vulture funds has emerged.
E. Demandas judiciales de los fondos buitre 48 - 50 16
E. Vulture fund litigation 48 - 50 15
E. Demandas judiciales de los fondos buitre
E. Vulture fund litigation
Estamos sumamente preocupados por el incremento de las demandas relacionadas con los fondos buitre.
We are deeply concerned about increasing vulture fund litigation.
No se debe permitir que los fondos buitre y las decisiones irresponsables de financiación desbaraten esos progresos.
Vulture funds and irresponsible financing decisions must not be allowed to derail that progress.
Se ha demostrado que el diclofenaco, un antiinflamatorio, causa la muerte por insuficiencia renal de los buitres indios que se alimentan de cadáveres de reses tratadas con ese fármaco, de ahí el descenso considerable de la población de buitres de la India.
The anti-inflammatory drug diclofenac has been shown to cause kidney failure and death of Indian vultures feeding on livestock treated with the drug, leading to a significant decline in the Indian vulture population.
Las recientes acciones de los fondos buitre han puesto de manifiesto su naturaleza especulativa y la búsqueda de beneficios.
The recent actions by the vulture funds had exposed their speculative and profit-seeking nature.
Vincent el Buitre.
Vincent the Vulture.
El Buitre está aquí.
Vulture's here.
Equipo Buitre, Equipo Buitre, no R.H.I.Bs, no helicóptero.
Vulture Team, Vulture team, no R.H.I.B.s, no helo.
El buitre respondió:
The vulture replied:
Son como buitres.
They're vultures.
Buitres de Montfaucon...
Vultures of Montfaucon
Como buitres, como codiciosos, pequeños y ansiosos buitres.
Like vultures. Like greedy little genius vultures.
Esos malditos buitres.
Those damn vultures.
La vista del buitre.
Vulture's sight.
-Eso es buitre.
-That's vulture.
Agitándose como buitres, graznando como buitres, con sus garras de buitres, negros como buitres.
Flapping like vultures, hissing like vultures, taloned like vultures, black like vultures.
Buitres —murmuró—, hay buitres por todas partes…
Vultures,” he muttered. “Vultures everywhere …”
—Atraerá a los buitres, y los buitres atraerán a los aviones.
Surely that will attract the vultures and the vultures will attract the planes.
Pero yo no soy un buitre.
‘But I’m no vulture.
—¡Ahí están los buitres!
There are the vultures!
Los buitres han estado con él;
The vultures have been at it;
—¿Qué hay de los buitres?
‘What about the vultures?’
—Nosotros también somos buitres.
"We're vultures, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test