Перевод для "bravo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Por consiguiente, es lógico que estos bravos heraldos de la paz a los que se pone en peligro sean tratados en pie de igualdad por las Naciones Unidas.
It is therefore only fitting that those brave harbingers of peace who are put in harm's way be treated on an equal footing by the United Nations.
64. El proceso de desmilitarización se ha puesto en marcha como consecuencia de la brava lucha de la población de Vieques, respaldada por los patrocinadores de diversas opiniones políticas.
64. The process of demilitarization had been set in motion by the Vieques population's brave struggle, joined by proponents of diverse political views.
El Acuerdo sobre nuevas relaciones entre el Gobierno de Quebec y los crees de Quebec, denominado "La paz de los bravos" por el Gran Jefe del Gran Consejo de los crees y firmado en 2002, se refiere en particular a la cooperación entre los crees y Quebec en el aprovechamiento de los recursos energéticos, forestales y mineros.
The first, the Agreement Concerning a New Relationship Between the Government of Quebec and the Crees of Quebec, dubbed the Peace of the Braves by the Grand Chief of the Grand Council of the Crees, was signed in 2002. It concerns in particular cooperation between the Crees and Quebec in developing energy, forest and mining resources;
El 16 de septiembre de 2013, la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, entre otros, celebraron la conferencia TEDxUNPlaza titulada "BRAVE: United in Action" en la Sede de las Naciones Unidas.
58. On 16 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, the Department of Economic and Social Affairs and others co-hosted the TEDxUNPlaza conference on the theme "BRAVE: United in Action" at United Nations Headquarters.
Este concepto se utiliza para describir al hombre fuerte, bravo y agresivo, elogia la superioridad física y la fuerza bruta y legitima los estereotipos que afirman una relación de fuerza desigual entre hombres y mujeres.
The concept, derived from the Spanish word “macho” used to describe the strong, brave and aggressive male, praises physical superiority and brutal force, legitimizing stereotypes that affirm inequitable power relations between women and men.
Organizó una gira por los Estados Unidos del Honorable Juez C. G. Weeramantry, Vicepresidente de la Corte Internacional de Justicia de La Haya, autor de "Armageddon or Brave New World; Abolition of Nuclear Weapons"; mayo de 2005.
Organized United States Tour: Honorable Judge C.G. Weeramantry, Vice President, International Court of Justice, The Hague, Netherlands; "Armageddon or Brave New World; Abolition of Nuclear Weapons"; May 2005.
Esos oficiales bravos y selectos, pertenecientes al Departamento de Seguridad, al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno o a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, son fundamentales para garantizar la seguridad del personal de las Naciones Unidas y las operaciones ininterrumpidas de la Organización.
Those brave and select officers, belonging either to the Department of Safety and Security, to the Department of Field Support or to United Nations agencies, funds and programmes, are essential to ensuring the safety of United Nations personnel and the continuing operations of the United Nations.
¿Cómo puede la civilización del bienestar acer-carse a ellos sin violar la naturaleza misma de su espíritu y su cultura? ¿Cómo podemos aprender de esa sabiduría secular, que ha sobrevivido a cientos de años de domina ción en armonía con su entorno, sin dañarlo, sin embarcarse en las angustias de la sociedad de consumo, como dice la mitología de los bravos guerreros cunas de la Amazonia colombiana, con tiempo para escuchar su propio corazón?
How can our comfortable civilization come closer to them without violating the very essence of their spirit and their culture? How can we learn from their age-old wisdom, by which they survived centuries of domination, in their own environment — with the time, as the brave Kuna warriors of the Colombian Amazon were supposed to have said, to listen to their own hearts?
67. En la región de América Latina y el Caribe, Puerto Rico ha sido desde hace tiempo un bravo combatiente contra el colonialismo y por la independencia y es actualmente un ejemplo en la lucha contra el militarismo y el armamentismo en la región.
67. In the Latin American and Caribbean region, Puerto Rico had long been a brave combatant against colonialism and for independence and was now an example of the struggle against militarism and the arms build-up in the region.
Pero si, después de todas las dificultades, podemos partir con un llamamiento a la acción apoyado por todos, enviaremos una señal de esperanza a las bravas personas que luchan contra el racismo en todo el mundo.
But if, after all the difficulties, we can leave with a call to action supported by all, we shall send a signal of hope to brave people struggling against racism all over the world.
Sin embargo, «Fortuna» es realmente bravo; bravo y estúpido.
Fortuna is really brave though, brave and stupid.
прил.
20. Pitcairn está rodeada por mares muy bravos y carece de un fondeadero protegido.
20. Pitcairn is surrounded by very rough seas and has no sheltered bay for anchorage.
― Ésta sí que va a ser brava. ¿La ves, Josafat?
This is gonna be a rough one. Can you see her, Jehosaphat?
La isla no tenía puerto natural y el mar podía ponerse muy bravo.
The island had no natural harbors. The seas were rough.
Con una amiga. Nos mezclamos con alguna gente medio brava de Miami.
With a girl friend. We got in with some rough people in Miami.
прил.
El bravo mar frente a la costa de la Galia era una pura tortura.
The wild sea off the coast of Gaul was pure torture.
Pero los mares eran bravos y vastos, y la sombra y el hechizo flotaban sobre ellos;
But the seas were wild and wide, and shadow and enchantment lay upon them;
Y si es capaz de hacerlo, ¿de qué nos servirá a nosotros estar en las aguas bravas de abajo?
And if he can so, what will it avail us to be in the wild water below?
Los guerreros turianos, me había dicho, gustan mucho de estas mujeres, de las bravas muchachas de los carros.
Turian warriors, he told me, enjoy such women, the wild girls of the Wagons.
Loliña Moscoso es guapa a lo bravo, cuando se cabrea está más guapa aún.
Loliña Moscoso is a wild, fierce beauty and when she loses her temper she is even more beautiful.
Los mares que rodeaban Creta eran azules hasta ser casi negros, bravos, vacíos y desiertos.
The seas round Crete are dark blue almost to blackness, wild, bare, and empty.
La orilla oeste era todavía jungla salvaje, con nativos americanos a quienes los españoles llamaban indios bravos.
The western shore was still wild jungle, with Native Americans there that the Spanish called Indios Bravos.
Al oeste, quedaba una hermosa provincia de bravas costas y lagos mágicos, que llamaban la tierra de los druidas.
To the west lay a lovely province of magical lakes and wild coasts-the land of the druids, they called it.
прил.
Nada de rico y bravo ranchero galopando con la espada al cinto en los valles de California;
No more daydreams of a rich, courageous rancher galloping across the valleys of California with his sword at his side;
Esta noche debe ser devorado nuestro bravo bosmano, pero pronto sabremos donde se encuentra y su salvación depende de nuestro valor.
- Tonight our Bosman will be devoured, but we now know where he is and his salvation depends on our courage.
прил.
31. La Sra. Silot Bravo (Cuba) se muestra satisfecha de que haya prevalecido el espíritu del consenso.
31. Ms. Silot Bravo (Cuba) expressed satisfaction that the spirit of consensus had prevailed.
Para que Kristina Frye contacte al espíritu de Hector Brava.
We're all set for Kristina Frye to contact Hector Brava's spirit.
Lamento haber acusado a un hombre tan bravo de ser un tramposo.
You know, I'm kind of sorry I accused a man of his fighting spirit of cheating.
Sólo asegúrate de que el espíritu de Brava anhele venganza.
Just make sure Brava's spirit thirsts for revenge.
No llevaba, por así decirlo, ninguna tobillera de servidumbre en su brava alma.
She wore no anklet of servitude on, as it were, her fierce spirit.
Ahora, privada de su audaz y brava guía, la fuerza principal del SAS tenía que ver por sí misma en los bosques de los Vosgos mientras el enemigo se acercaba.
Now, bereft of their fearless and spirited guide, the main SAS force was left to fend for itself in the forests of the Vosges as the enemy closed in.
La noticia lo sorprendió en la cama ajena de Francisca Zubiaga de Gamarra, una brava mujer de armas, esposa de un mariscal que más tarde sería presidente de la república.
The news found him in the alien bed of Francisca Zubiaga de Gamarra, a spirited woman of action married to a field marshal who would later be President of the Republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test