Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Cómo mi cadáver habría bostezado, ¡en ese caso muchas cosas no habían interferido!
How my carcass would have yawned, if so many things had not interfered!
Porque huelen como si alguien hubiera bostezado en Technicolor.
Cause they smell like someone yawned in Technicolor.
Ha bostezado delante de mis narices y ha empezado a llorar.
He yawned in my face and then started to cry.
—He contemplado todo lo que los hombres llaman «arte» y he bostezado.
I have watched all that men call art—and I have yawned.
Aunque se hubiesen dado cuenta, probablemente habrían bostezado, o desertado).
Even if they had, they’d likely just have yawned, or deserted.)
—Al menos no he bostezado delante de ninguno —dijo con una sonrisa.
"At least I don't yawn in front of them," she said with a grin.
—Nave, ¿nunca Te has estirado tan larga como has podido alcanzar y has bostezado?
Ship, have You ever stretched out as long as You can reach and yawned?
En los últimos minutos, ha bostezado tres veces. —Así es, señora. —Se encogió de hombros—.
You've yawned three times in the last few moments." "Aye, mum." He shrugged.
Aunque había bostezado en la biblioteca, en ese momento los ojos le brillaban y no parecía nada cansado.
Although he was the one who’d yawned back at the library, now his eyes glittered and he didn’t look tired in the least.
O, tal vez, había bostezado con un rictus de tristeza y había dicho: «Me siento cansado y tengo hambre».
Perhaps he had sadly yawned and said, “Me siento cansado y tengo hambre—I am tired and hungry.”
Saludó a la media docena de personas agrupadas en torno a él, bostezó como si antes nunca hubiera bostezado y pidió dos cosas: un cigarrillo y una ambulancia.
He nodded to the half-dozen of us grouped around him, yawned as if he had never yawned before, and asked for two things — a cigarette and an ambulance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test