Перевод для "bordearon" на английский
Bordearon
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Bordearon el cementerio.
They skirted the graveyard.
Bordearon un bosquecillo de acebos.
They skirted holly trees.
Bordearon el barrio antiguo y después la calle empezó a ascender.
They skirted the edge of the oldest barrio and then the road began to climb.
Bordearon la ciudad vieja y llegaron a la Pensión y Funeraria Jannat.
It skirted the old city and arrived at Jannat Guest House and Funeral Services.
Bordearon los juncales del oasis y cruzaron los desvenci­jados puentes sobre los canales de riego.
They skirted the reed beds of the oasis, crossing the rickety bridges over the irrigation canals.
Bordearon Maylock y continuaron a caballo por las orillas del crecido río Dorr’s Hollow.
They skirted Maylock and rode along the banks of the swollen Dorr’s Hollow Stream.
Bordearon vastos matorrales de espinos carmesíes, tan densos que no había forma de atravesarlos.
They skirted vast thickets of crimson thorn, so dense that there was no way through.
Pronto siguieron hacia el sur y bordearon las montañas que rodeaban el borde de la altiplanicie del Mein.
Soon they continued south and skirted close to the mountains that hemmed the edge of the Mein Plateau.
Bordearon Regent’s Park por la parte norte, a toda velocidad rumbo a Kentish Town.
They skirted Regent’s Park on its north side, shooting towards Kentish Town.
гл.
Los tres la bordearon en busca de alguien que le pudiera abrir el coco a su visitante.
They walked its borders seeking someone to deal with the visitor’s coconut.
Los cabalgadores de dragón giraron, manteniendo la formación de sus Weyrs, y se situaron en las cumbres de Telgar o bordearon a los reunidos.
The massed dragonriders swirled, each keeping its Weyr formation, and came to rest either on Telgar’s fireheights or as a border to the assembled.
Llegaron a una amplia llanura de granito de unos trescientos metros de anchura y la bordearon por la derecha, por una pendiente con unas formaciones octagonales naturales.
Then they came upon a flat expanse of granite over a thousand feet wide, bordered on the right by a slanting cliff of naturally formed octagonal pillars.
Bordearon la orilla del río durante un buen trecho y luego un gran afluente los obligó a seguir río arriba para sortearlo, así como un risco que bordeaba el valle del Maya en su vertiente occidental.
They followed a riverside path for a long time, then a big tributary forced their trail upstream, to a bend in the tributary, and a ridge that bordered the Maya river valley on its west side.
cada beso y cada contacto, cada caricia exterior e interior fueron tan explosivos y placenteros que bordearon los límites del dolor, un placer asombroso, un placer que la sació y desplazó todo lo demás, cualquier otro pensamiento, hasta que se abandonó a él, asombrándose del ardor con que le abrazaba, incapaz de comprender o rechazar la fiebre primitiva de mujer en celo que la poseía.
each kiss and touch, each stroke he took within her, was so explosively pleasurab'ie that it bordered on pain, astonishing pleasure, pleasure that filled her and drove out everything else, every other thought, until she clung mindlessly to him, amazed at the abandon with which she embraced him, unable to understand or resist the primitive rutting fever that possessed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test