Примеры перевода
сущ.
En segundo lugar, explicó que había una ausencia destacable de respuestas de los Estados donde se llenaban gran parte de las bombonas de halones suministradas a la flota de aviación mundial.
Secondly, he explained that there had been a notable lack of response from those States where much of the halon bottles that supported the global aviation fleet were filled.
Los demás artículos (trajes de lucha contra incendios y bombonas de oxígeno) ya han sido adquiridos y está prevista su entrega antes de que finalice el año 2003.
The remaining items (firefighting suits and oxygen bottles) have been purchased, and their delivery is expected by the end of 2003.
f) Materiales de envasado, como tambores, bolsas, botellas y bombonas de gas;
Packaging materials such as drums, bags, bottles and gas cylinders;
Uno de los elementos que aumentan el riesgo durante el reingreso es la utilización de bombonas a presión y depósitos de propulsante fabricados de aleación de titanio.
One of the elements increasing the risk of re-entry is the use of pressure bottles and propellant tanks made of titanium alloy.
72. Las denuncias más recientes se refieren a adolescentes supuestamente detenidos por las fuerzas de seguridad del distrito de Bjpanda Omnisports en Douala como sospechosos del robo de la bombona de gas de cocinar de un vecino.
The newly reported cases concern adolescents allegedly arrested by security forces from the Bjpanda Omnisports neighbourhood in Douala on suspicion of theft of a neighbour's cooking gas bottle.
Señor, tal vez debería inhalar su bombona de éter.
Sir, maybe you could use a few huffs from your ether bottle.
Se suponía que había una bombona de gas. ¿Qué demonios...?
It was supposed to be a gas bottle. What the hell...?
Dentro tienen cocina, literas, luz, bombona de gas, incluso un retrete, es increíble.
Inside there's a kitchen, beds, electricity, bottled gas... There's even a loo. It's incredible.
¿Cuántas amas de casa usan bombonas de gas para cocinar?
How many of you women here use bottled gas for cooking?
Un día vi como sacaba a un viejo conectado a una bombona de oxígeno.
One say I saw him evict an old man tied to an oxygen bottle.
Sobre todo porque no paraban de hablar de la bombona de butano.
Particularly because they were always talking about Bottle of Butane.
Dentro había una botella de leche, una caja de bombones y otra de puros.
It contained a bottle of milk, a box of candy, a box of cigars.
Una botella de champán, un ramo de flores y una caja de bombones.
A bottle of champagne, a bunch of flowers, and a box of assorted continental chocolates?
La arriesgada solución de Virginia: una pequeña bombona de aire, sin traje espacial.
Virginia’s risky solution—a small sir bottle, no suit.
Y me hacían obsequios: una botella de coñac, o una caja de bombones, o flores.
They often gave me presents – a bottle of cognac or a box of chocolates or some flowers.
сущ.
Había balas de tejido blanco esponjoso y bombonas y bombonas de líquidos que goteaban insistentemente y olían muy mal.
There were bales of fluffy white cloth and drums and drums of liquids which insisted on leaking, and smelled very badly when they did.
Luego bombonas de líquido fueron trasladadas al lugar de trabajo y sus contenidos sirvieron para saturar la lana de vidrio.
Then reeking drums of liquid were moved to the working-site and their contents saturated the glass-wool.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test