Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
175. El 6 de enero, un soldado israelí efectuó un disparo mortal contra Bader Kawasmeh, un palestino de Hebrón de 24 años de edad; la víctima blandía un revolver de juguete, de material plástico.
175. On 6 January, an Israeli soldier shot and killed Bader Kawasmeh, a 24-year-old Palestinian from Hebron who brandished a plastic toy gun.
El 9 de septiembre hubo celebraciones en toda la República Srpska tras la victoria del equipo de baloncesto de Yugoslavia en el campeonato mundial, en las que la multitud expresó sentimientos contra los musulmanes, blandió armas e hizo disparos al aire cerca de las tropas de la SFOR.
6. On 9 September, there were celebrations throughout the Republika Srpska following the victory of the Yugoslav basketball team at the world championships, which resulted in crowds expressing anti-Muslim sentiments, and brandishing weapons and firing shots in the air close to SFOR troops.
Él blandió su espada para enfrentarse al Dragón feroz.
He brandished his sword to face the ferocious dragon.
Amenacé varias rodillas con objetos cortantes varias veces, blandí mi revolver.
I threatened various kneecaps with blunt objects. On several times I brandished my revolver.
¿Creíste Peter Doyle blandía algún tipo de arma?
Did you believe Peter Doyle was brandishing some sort of weapon?
Cuando nos acercamos, blandió las tijeras ante nosotros.
When we approached her, she brandished the scissors on us.
Bueno, le apunté porque la víctima blandió un arma.
Well, I drew down because the victim was brandishing a gun.
гл.
Un oficial superior blandió su arma de mano contra el colega del autor y le dijo que la negativa a ejecutar misiones "significaba la muerte".
A senior officer then waved his gun at the complainant's colleague, making it clear to him that refusal to carry out missions "meant death".
Blandía un hacha, con que amenazaba a los conductores de vehículos palestinos que partían para su trabajo en Israel.
Waved an axe, threatening Palestinian drivers leaving for their jobs in Israel.
Incluso desde lejos recordé que Cyrano... blandía la espada con la mano izquierda.
Now, even from across the room, I remembered that Cyrano had waved his sword with his left hand.
Tomó uno de mis premios del estante lo blandía como un arma y actuaba como una loca.
She picked up my award off the shelf, started waving it around and acting crazy.
Dame el arma que blandías en el lago,...
let's have that gun you were waving around down at the lake.
Con su propia espada, la cual blandió contra mi garganta, le he cortado su cabeza.
With his own sword which he did wave against my throat, I have taken his head from him.
- para salvarle la vida? - Castle, un demente blandía un arma.
Castle, some demented drug dealer's waving a gun.
гл.
Apenas la blandió ante la nariz del capitán Bligh y le llamó algunos nombres.
He merely flourished it under Captain Bligh's nose and called him a few names.
Blandió un garrote con un clavo en la punta. —Pero... pero...
He flourished a club with a nail in it. “But, but,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test