Перевод для "bebes" на английский
Bebes
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
572. También se han realizado campañas informativas dirigidas a prevenir el consumo de tabaco, alcohol y otras drogas, como: "Riesgos en la infancia ocasionados por el aire contaminado por el humo del tabaco", nuevas campañas institucionales dirigidas a reducir los problemas derivados de consumo juvenil de alcohol, y campañas informativas de prevención del consumo y adicción al cannabis y a la cocaína, en 2005 y 2006; o "El alcohol pasa factura, si bebes no conduzcas", en 2004; y además, en abril de 2007, se repuso una campaña informativa para concienciar a los adultos de los efectos perjudiciales del humo del tabaco sobre la salud de los niños y promocionar los espacios sin humo, bajo el lema "Elige espacios sin humo.
572. Information campaigns have also been conducted to prevent the use of tobacco, alcohol and other drugs, such as the campaign "Risks to children caused by air polluted by tobacco smoke", new institutional campaigns aimed at reducing the problems associated with youth alcohol consumption, and prevention and information campaigns aimed against consumption of and addiction to cannabis and cocaine, in 2005 and 2006; or the campaign "Alcohol takes its toll, if you drink don't drive", in 2004. In addition, in April 2007, an information campaign was conducted to raise awareness among adults of the harmful effects of tobacco smoke on the health of children and promote smoke-free areas under the slogan "Choose smoke-free areas.
424. Preocupa al Comité que, en parte como consecuencia de una distribución desigual de la riqueza, muchas familias vivan en riesgo de pobreza y una proporción considerable de la población no tenga acceso al agua potable ni a un sistema adecuado de saneamiento del agua, en particular en las zonas rurales, lo que al parecer ha sido la causa directa o indirecta de una serie de enfermedades, incluidas la diarrea, la hepatitis A, la disentería, la metahemoglobinemia de los bebés alimentados con biberón, la poliomielitis y la fiebre entérica.
424. The Committee is concerned that, partly due to an unequal distribution of wealth, a considerable number of families live at risk of poverty and that a considerable proportion of the population does not have access to safe drinking water and adequate water sanitation, in particular in rural areas, which allegedly have been the direct and indirect cause for a number of diseases, including diarrhoea, hepatitis А, dysentery, methemoglobinemia by bottle-fed babies, poliomyelitis, and enteric fever.
20. Al Comité le preocupa que, en parte como consecuencia de una distribución desigual de la riqueza, haya un número considerable de familias que viven en riesgo de pobreza y que una proporción considerable de la población no tenga acceso al agua potable ni al agua para instalaciones sanitarias, en particular en las zonas rurales, lo que al parecer ha sido la causa directa o indirecta de una serie de enfermedades, incluidas la diarrea, la hepatitis A, la disentería, la metahemoglobinemia de los bebés alimentados con biberón, la poliomielitis y la fiebre entérica.
20. The Committee is concerned that, partly due to an unequal distribution of wealth, a considerable number of families live at risk of poverty and that a considerable proportion of the population does not have access to safe drinking water and adequate water sanitation, in particular in rural areas, which allegedly have been the direct and indirect cause for a number of diseases, including diarrhea, Hepatitis А, dysentery, methemoglobinemia by bottle-fed babies, poliomyelitis, and enteric fever.
En 2002 se examinaron 5.682 pozos y se preparó y publicó un folleto titulado "Si bebes agua de pozo".
In 2002, 5 682 pit wells were examined, as well as a booklet "If You Drink Water from a Well" was prepared and published.
La Real Marina de Malasia despachó hacia Aceh un barco que transportaba 500 toneladas de ayuda humanitaria, que incluía alimentos, alimentos para bebés, agua potable, medicinas y suministros médicos, así como equipo pesado, incluidos dos bulldozers, tres excavadoras y seis camiones de tres toneladas, para ayudar a la población en las zonas afectadas.
The Royal Malaysia Navy deployed a ship carrying 500 tons of humanitarian aid, including food, baby food, drinking water, medicine and medical supplies, as well as heavy equipment, including two bulldozers, three excavators and six three-ton trucks to Aceh to assist the people in the affected areas there.
Más de 2,2 millones de personas mueren cada año de diarrea, sobre todo bebés y niños, como resultado de beber agua contaminada.
Over 2.2 million people die from diarrhoea every year, mostly babies and children, as a result of unclean drinking water.
Bebes y bebes y bebes... Y finalmente sucumbes.
You drink and drink, and drink... and then succumb.
Todo en orden, habla, habla, habla, bebes, bebes, bebes.
and it's pretty normal, chat, chat, chat, drink, drink, drink.
Bebes, bebes y bebes y simplemente sale por cualquier otro lugar
You drink and drink and drink and it just comes out of everywhere else.
Bebes, fumas, y luego bebes de nuevo.
You drink, you smoke, and then you drink again.
Así: bebes, meas, bebes, meas... Cuatro semanas.
So, you drink, piss, drink, piss... 4 weeks.
—Porque cuando estás asustado bebes, y cuando bebes, hablas.
"Because when you're scared you drink, and when you drink you talk.
Sé que bebes a escondidas y que bebes mucho.
I know you drink on the quiet and I know how much you drink.
– ¿Qué es lo que bebes?
What are you drinking?
—¿Por qué bebes eso?
Why are you drinking that?
—Tú bebes por lo que sea.
“You’ll drink to anything.”
—¿Por qué no bebes?
“Why aren’t you drinking?”
гл.
No bebas de la escena del crimen.
Don't imbibe the crime scene.
Mientras nosotros teníamos cerrado, el Nuevo Chinatown y sus luces de neón seducían a los visitantes con la promesa de largas noches, baile y diversión, mientras que China City —por mucho ponche de piratas que bebas— es apacible, tranquila y pintoresca, con sus estrechas callejas y sus empleados ataviados de aldeanos.
While we were closed, New Chinatown and its neon lights seduced visitors with the promise of late nights, dancing, and amusement, while China City -no matter how much pirate grog you imbibe-is peaceful, quiet, and quaint, with its little alleyways and people dressed as villagers.
гл.
- ¿Qué bebes a las diez de la mañana?
- What are you boozing for at 10 a.
Si lo hago, no bebas.
If I do, stay off the booze.
Es demasiado alcohol como para que te lo bebas rápido.
That's a lot of booze... to have... quickly.
No bebas mucho esta noche, de acuerdo?
Hey, go easy on the booze tonight, right ?
No bebas mucho, es malo para los reflejos.
Easy on the booze. It's bad for the reflexes.
Fumas y bebes en mi jacuzzi
You smoke and booze in my whirlpool.
Mientras yo esté aquí, no bebas.
While I'm here, no booze.
¿Por qué bebes alcohol malo?
What is it with you and bad booze?
—Porque cuando bebes te pones escatológico.
‘It’s because you get potty-mouthed with booze.’
No fumes, no bebas, no tomes café.
Stop smoking, cut out booze and coffee.
—Es que cuando bebes te pones tan escatológico…
‘It’s just that you get so potty-mouthed with booze.’
Empezó en enero con una Semana de Bebés Mejores, y fue una Semana muy buena, pero como la siguieron tan ardorosamente la Semana de Proscripción del Alcohol, la Semana de Dentadura Más Fuerte y la Semana de Dejar de Escupir, se oía quejarse a la gente que carecía de su vigor: «Todo este revuelo por la salud me está destrozando la salud».
He started in January with a Better Babies Week, and a very good Week it was, but so hotly followed by Banish the Booze Week, Tougher Teeth Week, and Stop the Spitter Week that people who lacked his vigor were heard groaning, “My health is being ruined by all this fretting over health.”
гл.
¿Desde cuándo bebes whisky?
Since when have you taken to swigging whisky?
Quiero que tomes un buen trago, pero no te lo bebas.
I want you to take a healthy swig, but don't swallow.
Me encanta cómo bebes.
I love the way you swig.
Todos los días resuelves crímenes, llevas a cabo detenciones, estudias en serio, haces ejercicio, realizas prácticas de tiro y, al final del día, te reúnes con tus colegas en la sala de juntas, te bebes unas cervezas y echas unas risas.
Every day you solve crimes, make arrests, study hard, work out, do target practice, and at the end of the day you get together with your fellow agents in the boardroom, swig back some beers, and laugh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test