Перевод для "batido" на английский
Примеры перевода
La psique de nuestra civilización caribeña y de su componente vicentino es de acero, un acero forjado en los fuegos de la esclavitud y del genocidio y batido en el yunque del colonialismo, la explotación y la resistencia.
There is a steel in the psyche of our Caribbean civilization and its Vincentian component; a steel forged in the fires of slavery and genocide and beaten on the anvil of colonialism, exploitation and resistance.
La cosecha de 2008 ha batido todos los récords, con una producción de cereales de unas 20 millones de toneladas.
The 2008 harvest had beaten all records, with some 20 million tons of grain produced.
Esas mujeres son víctimas periódicamente de batidas, hostigamiento, golpes y la aplicación de multas excesivas, y sus utensilios se destruyen o confiscan por la llamada Policía de Orden Público.
These women are regularly chased, harassed, beaten, subjected to exaggerated fines and have their utensils destroyed or confiscated by the so—called Public Order Police.
Alegó en varias ocasiones; i) que había sido golpeado por miembros del Comité Revolucionario Islámico en el Irán por estar borracho, ii) que su regreso al Irán pondría en peligro su vida debido a su conocimiento de las operaciones encubiertas iraníes y su personal, conocimiento que había adquirido como recluta forzado en la sección de asesinatos en el extranjero del Ministerio de Relaciones Exteriores del Irán, iii) que había estado encarcelado cuatro años como resultado de su negativa a participar en una batida en busca de drogas que, en realidad, era un registro del hogar de un disidente iraní, con mujeres y niños, en el Pakistán, y iv) que había sido liberado después de haber fingido arrepentimiento.
He contended, on various occasions, (i) that he had been beaten by members of the Islamic Revolutionary Committee in Iran for being intoxicated, (ii) that his return to Iran would endanger his life due to his knowledge of Iranian covert operations and personnel, knowledge which he had acquired as a forced conscript in the foreign assassins branch of the Iranian Foreign Ministry, (iii) that he had been jailed for four years as a result of refusing to carry out a drug raid which was in fact a raid on the home of an Iranian dissident, with women and children, in Pakistan, and (iv) that he had been released after pretending to repent.
сущ.
En el Memorando 373, serie de 1996, del Departamento de Educación se indica al personal encargado de la sanidad y la nutrición en las escuelas que supervise los comedores escolares para comprobar que venden alimentos saludables y nutritivos y alentarlos a vender fruta fresca y/o verduras en forma de batidos o jugos, tubérculos y cereales, carne, leche y productos lácteos y sopa.
Department of Education Memorandum No. 373 series of 1996 likewise directed school health and nutrition personnel to monitor school canteens to see whether healthy and nutritious foods are sold and to encourage the selling of fresh fruits and / or vegetables in shake / juice form, root crops and cereals, meat and poultry products, milk / dairy products and soup.
Un batido y nuggets de pollo y una hamburguesa y patatas fritas y otro batido.
A shake and chicken nuggets and a hamburger and french fries and another shake.
прил.
Un batido doble de chocolate y pistachos con nata montada.
A double pistachio chocolate sundae with whipped cream.
–A Austria, la cuna de Mozart, la crema batida y los nazis.
“Austria. Home of Mozart, whipped cream, and Nazis.”
Los huevos ya estaban batidos y el pimiento verde, troceado.
The eggs were cracked open and whipped, the green pepper diced.
La mantequilla era batida y blanca, y parecía desaparecer cuando la extendía.
The butter was whipped and white and seemed to disappear when it was spread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test