Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Bastaba la convicción profunda que ellos decían tener.
Their profound conviction that they professed to have was enough.
Sin embargo, se reconoció que no bastaba la tecnología por sí sola.
It was recognized, however, that technology by itself is not enough.
No bastaba "conocer la pobreza cuando se la ve".
It was not enough to "know poverty when you see it".
Para contener el avance del racismo no bastaba con manifestaciones callejeras y mitines.
Street demonstrations and public meetings are not enough to stop the rise of racism.
La voluntad política no bastaba a menos que quedase reflejada en la legislación.
Political will was not enough unless it was translated into legislation.
No bastaba con dar ejemplos de distintas operaciones.
Providing examples of individual transactions is not enough.
Él sabía que en la guerra no bastaba con alcanzar la victoria.
He knew that a victory in war was not enough.
Para llegar a esta conclusión no bastaba apoyarse en el tenor aparentemente claro de la Declaración:
In reaching this conclusion, it was not enough to rely on the apparently clear language of the Declaration:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test