Перевод для "barrenar" на английский
Barrenar
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Activarlo implica barrenar el barco.
To activate it means we have to scuttle the ship.
Quizá tengas el viento contra mí pero no barrenarás mi barco.
You may have the wind on me now, but you'll not scuttle my ship.
No había necesidad de contarle que acababa de barrenar algún plan del prahbrindrah Drah.
There was no need to tell him that I had just scuttled some plan of the Prahbrindrah Drah’s.
Preguntándose si los pocos clíperes que no consiguió barrenar seguirán surcando los mares y visitando las islas del archipiélago.
Wondering if the few clippers he failed to scuttle still ply the seas and islands of the archipelago.
Nada más regresar a Müning, ordenó barrenar los barcos en el puerto de Müningtozu para sellar esa ruta de acceso a la capital.
As soon as he returned safely to Müning, he ordered the ships scuttled in the port of Müningtozu to seal off that route of access to the capital.
prefería barrenar el bote y que pereciéramos todos entre los tiburones que nos seguían, pero cuando Helmar dijo que si aceptábamos su propuesta podríamos beber, el marinero se puso de su parte.
I stood out against it with all my might, was rather for scuttling the boat and perishing together among the sharks that followed us; but when Helmar said that if his proposal was accepted we should have drink, the sailor came round to him.
Le gustaba observar cómo los luminosos invasores verdes descendían por la negra pantalla del juguete electrónico y los destruía con un rápido golpe del botón rojo, accionando un interruptor con la otra mano para que su nave espacial barrenara de un lado a otro, eludiendo las mortales bombas de los invasores.
She loved to watch the luminous green invaders descending the black screen of the microchip toy, destroying them with a quick stab at the red button, flicking a switch with the other hand so that her spaceship scuttled from side to side, dodging the invaders’ deadly bombs.
гл.
Pero pronto se aburrirá y volverá a planchar mis camisas y barrenar su trasero por la alfombra.
She's having fun chewing her new bone, selling a few houses, but she'll get bored and go back to ironing and scooting her ass on the carpet.
Aquello fue la culminación de una serie de desórdenes: primero, el paro de los tranviarios, luego, el de los carpinteros… Era evidente que la táctica de los rojos —barrenar desde dentro— tenía gran éxito y que urgía contener el estrago. Las autoridades locales impusieron una ordenanza por la que se prohibía poner mala cara ante el conflicto, y como muchos trabajadores eran malcarados, infringieron la ley, originándose alborotos que reprimía la policía.
It was the climax of a series of disorders—first a walkout of the street railwaymen, and then of the carpenters; it was evident that the program of the reds, “boring from within,” was having a terrifying success, and the thing had to be stopped, once for all. The city council passed an anti-picketing ordinance, which forbade anyone to even make an ugly face in front of a place where there was a strike. Since not all the clothing workers had faces of natural beauty, there was much infringement of this law, and very soon the papers were full of accounts of riots, valiantly put down by the police.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test