Перевод для "balanzas" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
El saldo positivo de la balanza de pagos se ha basado en la balanza comercial.
Underpinning the positive performance of the Balance of Payments has been in the Trade Balance.
Clasificación de la Balanza de Pagos y Clasificación Ampliada de los Servicios de la Balanza de Pagos
Balance of Payments classification and Extended Balance of Payments Services classification
:: Efectos negativos en las balanzas comerciales y la balanza de pagos
:: Negative effects on trade balances and balance of payments
сущ.
En marzo de 1997, con el asesoramiento de la Oficina de Asuntos Jurídicos, el UNICEF volvió a negociar con el contratista el requisito de una orden mínima anual de 50.000 a 25.000 balanzas por año, a la tasa aumentada de 146,32 marcos alemanes (89 dólares) por balanza y ejerció su opción de no comprar ninguna balanza más de las 200.000.
In March 1997, on the advice of the Office of Legal Affairs, UNICEF renegotiated with the contractor the minimum yearly order requirement from 50,000 to 25,000 scales per year, at the increased rate of DM 146.32 ($89) per scale and exercised its option not to purchase any scales beyond a total of 200,000.
La Junta observó que la cantidad de balanzas que el UNICEF tenía que ordenar en virtud del contrato excedía el compromiso del UNICEF de 150.000 balanzas en total conforme a la escritura de acuerdo con el Estado Miembro donante.
17. The Board noted that the quantity of scales that had to be ordered by UNICEF under the contract was in excess of the UNICEF commitment of 150,000 scales in total under the deed of agreement with the donor Member State.
Se trata de los 6.800 dólares, su pasaporte y la balanza.
They are $6,800.00, his passport and a weighing scale.
El otro extremo de la balanza, el Gobierno promueve el acceso de las niñas a la enseñanza.
At the lower end of the scale, the Government promoted the access of girls to education.
En el otro platillo de la balanza están las armas convencionales.
On the other side of the scale is conventional weapons.
Ahora, ¿dónde está la balanza? –¿Balanza? –¡Balanza! ¡Balanza de cocina! ¿Dónde está?
Now, where are the scales?” “Scales?” “Scales! Kitchen scales! Where are they!”
Le mostraban balanzas y pesas, balanzas exactas, pesas exactas.
He was shown scales and weights, proper scales, proper weights.
сущ.
En el asfalto había una corona de metal deslustrado y una balanza.
Lying on the tarmac were a tarnished metal crown and a pair of scales.
Es, una vez más, como las dos balanzas, donde lo que ocurre en uno de los platillos determina el estado del otro.
It is like the pair of scales again, where conditions in one pan determine the state of the other one.
A los legalistas les gustaba comparar el mecanismo de la ley con unas balanzas, que proporcionaban una medida regular.
The Legalists liked to compare the mechanism of the law to a pair of scales, which provided a standard measurement.
Era como si ambos estuvieran sentados en extremos opuestos de una balanza, donde uno no podía descender sin que se elevara el otro—.
It was as if the two sat on a pair of scales. You couldn’t nudge one down without hoisting the other up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test