Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
A las 13.22 horas, el aparato fue avistado por unidades FQ18 en la zona de Mayak.
At 1322 hours the aircraft was sighted by FQ 18 units in the Majar area.
Esta aeronave no había sido avistada antes en Darfur durante este período del mandato.
The aircraft had not been sighted before in Darfur during the current mandate period.
También se ha avistado a los mismos buques en la zona de la CPANE.
The same vessels have been sighted in the NEAFC area.
El helicóptero fue avistado una vez más 24 kilómetros al noroeste de Prijedor.
The helicopter was again sighted 24 kilometres north-west of Prijedor.
El Capitán del LRC-629 reportó haber avistado una aeronave del tipo DC-8 o Boeing 707.
The captain of LRC-629 reported sighting a DC-8 - or Boeing-707-type aircraft.
Desde entonces, se ha avistado con frecuencia a elementos armados en las regiones del norte.
Since then, armed elements have been sighted frequently across the northern regions.
Desde julio se han avistado elementos de esa facción en Labado y Shearia, pero no en combate.
Since July, its combatants have been sighted in Labado and Shearia, though not in active battle.
El rastro se perdió 10 kilómetros al sur, antes de que se hubiera avistado el helicóptero.
The track faded 10 kilometres south before a visual sighting was obtained.
El Territorio fue avistado primero por Cristóbal Colón y, dos siglos más tarde, por Francis Drake.
5. The Territory was sighted by Christopher Columbus and two centuries later by Francis Drake.
Desde entonces, periódicamente se había avistado a otros barcos.
Since then, more vessels had been sighted periodically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test