Примеры перевода
Como las avecillas que limpian los dientes de los cocodrilos.
Like the little birds that clean a crocodile's teeth?
¿Por qué será que cada avecilla tiene alguien a quien cantar?
I wonder why each little bird Has a someone To sing to
Srta. Korn, entiendo que nos ha visitado antes... para llenar a nuestras lindas avecillas con plomo, ¿no?
Now, Ms. Korn, I understand you've graced us before to fill some of our finer birds with buckshot, have you?
Fuera, en el jardín, revoloteaban las avecillas del invierno.
Out in the garden winter birds plunged.
Minúsculas avecillas revoloteaban a través de la imagen de la mesa.
Minute birds flittered across the table-top picture.
Un instante después, sintió en su mejilla el piquito de un avecilla.
A moment later she felt a baby bird’s peck on her cheek.
Y no se trata de tonterías sobre avecillas que saben compartir el nido.
That’s not just goodie-goodie talk about birds in their little nest agreeing.
El miedo aleteaba en su interior, como una avecilla atrapada en una red que lucha por soltarse.
Fear fluttered in her chest, as a bird caught in a net struggles to be free.
—Dios, que me lo ha quitado todo, subvendrá a mis necesidades como lo hace con las avecillas del campo.
God, who has stripped me of everything, will provide for me as he nourishes the birds and the beasts.
Oí un silencio delicado, parecido al estremecimiento no oído de las alas de una avecilla.
I listened to a delicate silence, close to the unheard quivering of a small bird’s wings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test