Перевод для "atasco" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Los líderes de LEAD actuaron como facilitadores del "atasco" en línea.
LEAD Fellows served as facilitators of online "jam".
La congestión impone costos elevados que obedecen al deterioro de la productividad, pues entraña una pérdida de tiempo en esperas improductivas durante los atascos del tránsito.
Congestion imposes significant costs in terms of foregone productivity: it takes up time and allocates it to unproductive waiting in traffic jams.
La gran cantidad de circulación en tránsito se ha apartado de las zonas residenciales, se han reducido los atascos y los desplazamientos por las carreteras públicas han pasado a ser más rápidos y seguros.
The huge amount of transit traffic has been diverted away from residential areas, traffic jams have been reduced and travel on public roads has become quicker and safer.
Los mercados están abiertos y tanto en éstos como en las calles se aglomera el público; los atascos de tráfico son corrientes.
The streets and markets are open and crowded; traffic jams are routine.
La prohibición de manifestarse en las calles principales está justificada porque Seúl es una ciudad muy poblada donde se producen enormes atascos.
The ban on demonstrations on main roads, was justified by the fact that Seoul was a very populous city with enormous traffic jams.
También es crucial que los miembros del grupo de trabajo se atengan a los plazos, aunque parezcan estrictos, para evitar atascos en las etapas finales del plan de trabajo.
It is also crucial that the working group members stick to the deadlines, even if they seem tight, to avoid the work plan becoming jammed at later stages.
El martes hicimos más observaciones sobre el grupo de cuestiones 1, "Armas nucleares", y en esa intervención reiteramos nuestra opinión de que será preciso contar con uno o más mecanismos para abordar de manera realista y a fondo las cuestiones del desarme nuclear y para negociar la cesación de la producción de materiales fisibles sobre la base del informe Shannon a fin de salir del atasco en nuestros esfuerzos por concebir un programa de trabajo realista para 1997.
On Tuesday, we commented further on cluster 1, “Nuclear weapons”, and during that intervention repeated our view that a mechanism or mechanisms to deal realistically and substantively with nuclear disarmament issues and to negotiate fissile material “cut-off” on the basis of the Shannon report will be necessary to break the log-jam in our efforts to find a realistic work programme in 1997.
El sur de California había comenzado a luchar contra los efectos del crecimiento urbano como los atascos, la mala calidad del aire y el desequilibrio entre empleo y vivienda al alentar el desarrollo en torno a las principales redes de tránsito e introducir una iniciativa de sostenibilidad centrada en la vivienda, el uso del terreno, la calidad del aire, el desarrollo económico, la circulación de bienes y personas, el diseño urbano de "escala humana", las prácticas sostenibles de construcción, la energía renovable y otros factores.
Southern California had begun to combat the effects of sprawl such as traffic jams, poor air quality, and a jobs-to-housing imbalance by both encouraging development around major transit nodes and introducing a sustainability initiative focusing on housing, land use, air quality, economic development, the movement of goods and people, "human-scale" urban design, sustainable building practices, renewable energy and other factors.
"Atascos de D.R."?
"d.R.'s jams"?
"En un atasco."
"In a jam."
Son los atascos.
They're jams.
¿Cuando se atasca?
What? Gun jams?
Pasa el atasco.
Pass the jam.
¿Se te atascó?
Jam, did it?
- Hay atascos ahí.
- Traffic jam there
Siempre se atasca.
It always jams.
- Se me atasco.
- I'm jammed.
—No en un atasco de tráfico.
“Not in a traffic jam.”
No se rompió ni atascó nada.
Nothing was broken, nothing was jammed.
Los atascos de teclas son enloquecedores.
Key-jams are maddening.
El papel atasca las cañerías.
Paper jams the plumbing.
Un revólver nunca se atasca.
A revolver never jams.
No es de extrañar que tengamos estos atascos.
No wonder we keep getting jams.
Eres un objeto hecho a medida para eliminar un atasco en el flujo de energía y este es el atasco y el momento.
You’re a custom-made item for breaking up a jam in the energy flow, and this is the jam, and the time.
—Los atascos son una declaración filosófica.
Traffic jams are a philosophical statement.
¿Se habían producido atascos en la autopista?
Were there traffic jams on the autobahn?
¿Serían conscientes siquiera de que había un atasco?
Were they even aware that there was a jam?
сущ.
El ciclo causaba por lo tanto todavía más demoras y atascos a todos los niveles.
The cycle thus caused more delays and clogging in all court levels.
Ello había causado, como uno de los principales efectos secundarios, un grave atasco en el sistema de asilo y, en consecuencia, el retraso en la tramitación de 100.000 solicitudes.
A critical side effect had been a serious clogging of the asylum system, resulting in a backlog of some 100,000 applications.
También señaló que la fe de la población en el sistema judicial se estaba minando a causa de un trabajo de investigación negligente, procesamiento incompetente de casos, innumerables retrasos y atascos de los registros de sumario de causas, falta de rigor en las instituciones penales y de un sentido acendrado de la responsabilidad a nivel de la comunidad para denunciar los delitos.
He also noted that the people's faith in the judicial system was eroding because of sloppy investigative work, incompetent prosecution of cases, innumerable delays and clogging of court dockets, laxity at penal institutions and lack of a keen sense of responsibility at the community level for the reporting of crimes.
En el marco del proyecto "Youth mobilization and development in Beirut and its suburbs", la Fundación ha colaborado con distintos socios en la rehabilitación de las infraestructuras físicas de dos barrios de chabolas de Beirut, buscando al mismo tiempo una solución a diversos problemas medioambientales, como el de los residuos procedentes de las carnicerías ilegales y el de los atascos en el alcantarillado.
Under "Youth mobilization and development in Beirut and its suburbs", the Foundation worked with different partners on the rehabilitation of the physical infrastructure in two urban slums in Beirut, in conjunction with finding a solution for a number of environmental problems such as wastes coming out of the illegal butcheries and clogged sewers.
La Asamblea Nacional también promulgó la Ley (de enmienda) de la jurisdicción sumaria (jueces de paz), Nº 25 de 2009, que establece una nueva categoría de jueces de paz con competencia limitada para entender en causas relativas a delitos leves que producen atascos en los tribunales, y permite a los jueces ocuparse de otras causas.
The National Assembly also passed the Summary Jurisdiction (Lay Magistrates) (Amendment ) Act No.25 of 2009 which provides for a new layer of Lay Magistrates with limited terms of reference addressing petty cases which clog up the courts and allow for the Magistrates to try other cases.
Todo se atasca.
Horribly, everything clogs.
atasca los altos hornos.
It clogs the blast furnaces.
Bueno, ¿entonces quién lo atascó?
Well, then who clogged it?
- Mi catéter se atascó.
My catheter's clogged.
es quitar el atasco.
Is really, like, work that clog.
El aceite atascó la boquilla.
Oil clogs the nozzle.
El viejo se atasca
The old one keeps clogging
Tengo un atasco.
- I have a clog.
Mi inodoro se atascó.
My toilet's clogged.
Atasca el filtro.
It clogs the filter.
Atascos indicados, ninguno.
No clogs indicated.
La limusina giró por Nevins, aliviando el atasco.
The limo cornered Nevins, loosing the clog.
En 1922, el tráfico automovilístico no producía atascos en las calles.
Back in 1922, automobile traffic didn’t clog the streets.
Cerca ya de la ciudad, había un atasco de coches que tocaban el claxon.
Nearer town the roads were clogged with honking cars.
Le atascó las fosas nasales y se le metió en la boca.
It was clogging his nostrils and had worked its way into his mouth.
La adicción a opiáceos, por si no lo sabes, atasca las tuberías.
Opiate addiction, in case you don’t know, clogs the pipes.
El trayecto hasta Bridgewater era, como todos los viernes por la tarde, un engorroso atasco de tráfico.
The drive to Bridgewater on Friday night was as usual a traffic-clogged nuisance.
—Su voz sonó como si raspara grava, hasta que se le atascó del todo.
His voice was sound run over gravel until it got all clogged.
Allí donde miraba había amplias piazzas y calles con atascos de tráfico.
Everywhere he looked, there were wide piazzas and traffic-clogged streets.
El año pasado, cuando se me atascó el baño, bajé a utilizar el suyo.
Last year when my toilet was clogged I went down to use the bathroom.
сущ.
—Estamos en un atasco —dijo Hal, algo más cerca—.
"We're in a bind," Hal said, a little closer.
En aquel espacio estrecho, la caja no dejaba de golpearse contra las paredes y se atascó cuando llegaron a una esquina.
In the narrower space, the crate bumped against the walls and tried to bind up where the corridor turned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test