Перевод для "asistiendo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Esto se logra asistiendo a un programa de grupo que dura 22 semanas.
This is done through attendance in a group programme spanning over 22 weeks.
a) Asistiendo a cualquier sesión pública del Comité Especial;
(a) Attending any public meeting of the Ad Hoc Committee;
La FPNUL sigue asistiendo a todas las vistas en calidad de observador.
UNIFIL continues to attend all court hearings as an observer.
El Comisionado de Nueva Zelandia para los Niños está asistiendo a este foro.
New Zealand's Commissioner for Children is attending this forum.
3) Sean menores de edad o estén aprendiendo un oficio o asistiendo a la escuela, o
(3) are minors or are learning a trade or attend school or
Bélgica sigue asistiendo a las reuniones del Comité en calidad de observadora.
Belgium continues to attend the Committee meetings as an observer.
Los alumnos se preparan asistiendo a clase o presentándose a los exámenes.
Adults acquire elementary education by attending schools or by passing exams.
La organización participó en los trabajos del Consejo de Derechos Humanos, asistiendo a sus períodos de sesiones, aportando declaraciones escritas e intervenciones orales, organizando y asistiendo a eventos paralelos y a reuniones con funcionarios de las Naciones Unidas y representantes de los Estados, participando en el proceso de examen periódico universal y asistiendo a reuniones.
The organization participated in the work of the Human Rights Council by attending its sessions, providing written statements and oral interventions, organizing and attending side events, meeting with United Nations officials and State representatives, participating in the universal periodic review process and attending meetings.
Probabilidad de continuar asistiendo luego de
Probability of continuing to attend and subsequently:
La organización continuó asistiendo a las reuniones anuales de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
The organization continued to attend the annual meetings of the Commission for Sustainable Development.
Asistiendo a Decode-a-Con.
Attending Decode-a-Con.
Papá está asistiendo a un seminario.
Dad's attending a seminar
¿Quién fue tu asistiendo?
Who was your attending?
Hoy estoy asistiendo a...
Today I am attending...
Asistiendo a los pobres.
Just attending to the poor.
Estás asistiendo a un matrimonio.
You're attending a marriage.
al que había estado asistiendo fielmente?
she'd been attending faithfully?
He estado asistiendo a un paciente.
I've been attending a patient.
-¿Aún sigue asistiendo?
- Do you still attend them?
¿Asistiendo a recepciones diplomáticas?
Attending diplomatic receptions?
—¿Quién está asistiendo?
“Who’s the attending?”
Parecían estar asistiendo a un baile.
They appeared to be attending a ball.
El Prefecto Mayor no estaba asistiendo al banquete.
The Senior Wrangler wasn’t attending the Feast.
Pienso seguir asistiendo a las ceremonias.
I shall continue to attend the ceremonies.
Estaremos presentes y asistiendo en… ¿turnos, se dice?
We will be present and attending in… shifts, you would say?
Pero esta noche todo el mundo estará asistiendo a la ceremonia del imán.
But tonight everyone will be attending the Imam’s ceremony.
El piloto estuvo en Arlington asistiendo a su propio funeral.
The pilot was at Arlington attending his own funeral.
Algunas de las chicas que ya estaban comprometidas seguían asistiendo a las fiestas;
Some of the engaged girls still attended parties;
List llevaba años asistiendo a estas ferias.
List had been attending such shows for years.
¿Hablasteis con ella mientras estuvo asistiendo a las clases?
Did you speak to her during the time she attended the painting course?
гл.
Continuaría, ciertamente, asistiendo en la capacitación de la fuerza de policía somalí.
It would, of course, continue to assist in the training of a Somali police force.
El UNFPA viene asistiendo a China desde 1979.
9. UNFPA has assisted China since 1979.
En este momento también está asistiendo a los refugiados palestinos del Iraq que viven en Jordania y Siria.
It was now also assisting the Palestinian refugees from Iraq living in Jordan and Syria.
d) Se prevenga el desempleo de los jóvenes, asistiendo a los adolescentes que buscan trabajo.
Youth unemployment is prevented by assisting adolescents who seek an occupation.
Por lo tanto, el Movimiento alienta al OIEA a seguir asistiendo a los Estados Miembros a este respecto.
NAM therefore encourages IAEA to further assist Member States in this regard.
Un modo de hacerlo sería asistiendo al Coordinador Especial en los territorios ocupados.
One way to do this would be to assist the Special Coordinator in the occupied territories.
:: Asistiendo a los Estados en la evaluación de sus necesidades
:: Assisting States in the assessment of their needs
El Consejo Consultivo del Trabajo está asistiendo en estas iniciativas.
The Labour Advisory Council was assisting in those efforts.
El PNUD está asistiendo también a Nigeria en la esfera del fortalecimiento institucional.
UNDP is also providing institutional strengthening assistance to Nigeria.
- Pero estoy asistiendo.
But I-I'm assisting.
Estoy asistiendo al Profesor Chandler.
I'm assisting Professor Chandler.
-Sí, ¿asistiendo qué?
Yeah, assisting what?
- Asistiendo al gerenciamiento...
Assisted to the managed him.
Los he estado asistiendo.
I've been assisting them.
- El doctor Malucci está asistiendo.
- Dr. Malucci's assisting.
Estoy asistiendo al Dr. Culpin.
I was assisting Dr. Culpin.
Me estás asistiendo a mí.
You're assisting my ass.
Lo estamos asistiendo médicamente.
We're giving him medical assistance immediately.
Jane, quédate asistiendo al doctor.
Jane, stay and assist the doctor.
Estaba de guardia, la secretaria sabía que estaba asistiendo a un parto.
her secretary knew she was assisting at a birth.
La comadrona Jansky estaba asistiendo en los dos partos de la noche.
Midwife Jansky was assisting at both of the night’s deliveries.
Eso no es ningún secreto, como tampoco lo es que nosotros estemos asistiendo francamente a los eleutherianos.
That’s no secret, same as we’re frankly assisting the Eleutherians.
Rómulo, que estaba asistiendo a un trabajador herido, se incorporó al verlo acercarse.
Romulus rose from assisting a wounded worker and saw him coming.
—Llevas años asistiendo a mujeres en el parto —observó Goody Alsop.
“You have been assisting women in childbirth for years,” Goody Alsop observed.
Continuamos asistiendo a los preparativos de la Asamblea, asesorados de buen grado por Jurgin.
With Jurgin’s willing assistance, we continued to watch the preparations being made for the Massing.
Permanecí quieto de pie observando al guardia asistiendo al pobre diablo, mientras le conducía fuera de la cúpula.
I stood watching the guard assisting the poor devil out of the vault.
Los pocos que aún se sentían capaces continuaron asistiendo lentamente a la enorme mayoría que estaba enferma.
The few who felt able continued slowly to assist the enormous majority who were ill.
–Pero tú sabes, James, que tu madre está asistiendo a sus superiores en una misión altamente secreta y peligrosa en extremo.
But you know, James, your mother is assisting her superiors in a highly secret, extremely dangerous assignment.
La esposa del Cavaliere iba de camarote en camarote con toallas y jofainas, asistiendo a los pasajeros que estaban mareados.
The Cavaliere’s wife went from cabin to cabin with towels and bowls, assisting passengers who were sick.
гл.
Estamos asistiendo al fortalecimiento del Banco Centroamericano para la Integración Económica.
We are witnessing the strengthening of the Central American Bank for Economic Integration.
Ahora estamos asistiendo a un nuevo comienzo de la promoción y la protección de los derechos humanos.
We are now witnessing a new beginning for the promotion and protection of human rights.
Sr. BATIOUK (Ucrania) (interpretación del inglés): Actualmente estamos asistiendo a cambios alentadores en el Oriente Medio.
Mr. BATIOUK (Ukraine): We are witnessing today heartening changes in the Middle East.
El mundo está asistiendo a una transformación en el concepto de la información.
The world is witnessing a transformation in the concept of information.
Las regiones en las que el número de hombres supera de manera desproporcionada al de las mujeres están asistiendo a un aumento en la trata de personas.
Regions where men disproportionately outnumber women are witnessing an increase in human trafficking.
Estamos asistiendo a un nuevo golpe al multilateralismo y a las Naciones Unidas.
We are witnessing a new strike against multilateralism and the United Nations.
A nivel mundial estamos asistiendo al sepelio de la guerra fría.
On the global level we are witnessing the last rites of the cold war.
El mundo está asistiendo a una tragedia humana a la que debe ponerse fin.
What the world was witnessing was a human tragedy that must be ended.
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
As a result of these unprecedented pressures, we are witnessing the degradation of habitats and the over-exploitation of biological resources.
Estamos asistiendo a una tendencia crítica: el número de jóvenes adictos a los estupefacientes crece rápidamente.
Today we are witnessing a critical trend: the number of young drug addicts is increasing rapidly.
Vaya, estamos asistiendo a la historia del origen del ego de Joe.
Wow, we are witnessing the origin story of Joe's ego.
John estuvo asistiendo al fin de su mundo, al final de su línea.
John's witnessing the end of his world, the end of his line.
A pesar de la retórica populista acerca de agarrar a los peces gordos ... para proteger a los débiles, y salvar la economía real ... en vez de a Wall Street ... Estamos asistiendo a una transferencia de riqueza de tamaño inconmensurable.
Despite the tore of populist rhetoric about taking on the fat cats and standing up for the little guy and saving Main street, not Wall street, we are witnessing a transfer of wealth of unfathomable size.
(Locutor) Estamos realmente asistiendo a la versión del béisbol de David y Goliat aquí esta tarde.
(announcer) We are truly witnessing baseball's version of David and Goliath here this afternoon.
Estás asistiendo a un pequeño milagro.
You're witnessing a small miracle.
Estamos asistiendo a una transferencia de riqueza de tamaño inconmensurable.
We are witnessing a transfer of wealth of unfathomable size.
¿Estaba asistiendo a la transición entre el antes y el después?
Was he witnessing the transition from Before to After?
—Piense que está asistiendo al naufragio de un barco.
Suppose you are witnessing the sinking of a ship.
Fue precisamente asistiendo a esas discusiones como empecé a confirmar lo que vagamente temía.
It was as a witness to these arguments that I began to confirm what I was vaguely afraid of.
¡Ya estamos asistiendo a su destrucción! —Todavía no —dice madre Phatt—. Todavía no.
We are already witnessing the destruction!”             “Not yet,” says Mother Phatt. “Not yet.
Era como si estuviesen asistiendo en directo al inicio de la nueva vida de Benjamin.
It felt as though they were bearing witness, collectively, to the beginning of Benjamin’s new life.
Lucy, quizá por lealtad a Sarah, no quería creer que era eso a lo que estaban asistiendo.
Lucy, perhaps out of loyalty to Sarah, didn’t want to believe that this was what they were witnessing.
La idea de poder estar asistiendo a la muerte de una persona me consternó, la enormidad del hecho me superaba.
I thought with dismay that I was about to witness someone’s death and was overwhelmed by the enormity of what was happening.
asistiendo a ello.' Aquellas últimas frases de Alan Marriott habían sonado levemente indignadas;
being a witness to it.’ Alan Marriott’s words had sounded slightly indignant, indignant at the girl’s behaviour.
Me miraba como si estuviera asistiendo, con pereza, al cabo del tiempo, a algo por lo que ella había pasado y que había dejado atrás.
She was looking at me as if she were idly witnessing the end of time, something that she had already experienced and left behind.
гл.
Esto debía tener alguna conexión con el ambiente de mi niñez cuando, acompañada por mi niñera china, iba a un teatro chino o al patio de un templo asistiendo a una representación.
This must have been a lingering memory of the atmosphere of my childhood when, accompanied by my Chinese nurse, I sat in a Chinese theater or out-of-doors on a village threshing floor or in a temple courtyard, to watch a play.
гл.
Siguió asistiendo a las clases normales y sacaba las mejores notas, pero los maestros lo trataban de manera diferente.
He remained in regular classes and still dominated the grading curves. But the teachers treated him differently.
Pegada a Frank Delillo acabó cosiendo heridas, entablillando huesos, curando quemaduras y asistiendo en partos; nada más complicado, porque los casos graves se mandaban a los hospitales de Delta o Salt Lake City.
She clung to Delillo and ended up sewing cuts, setting bones, treating burns, and helping at births—nothing more complicated than that, as the most serious cases were sent to the hospitals in Delta or Salt Lake City.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test