Перевод для "asimilarla" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No obstante, hay que ir con prudencia y no dar demasiada información a niños que serían todavía demasiado jóvenes para asimilarla debidamente.
However, there was a need to take care not to give too much information to children who were too young to assimilate it properly.
No obstante, en muchos casos es el que los Estados no hayan reconocido a las colectividades, en un intento de asimilarlas y/o someterlas a discriminación, lo que ha dado pábulo a los deseos de los grupos de desafiar la autoridad del Estado.
However, in many cases it is States' failures to recognize collectives, in attempts to assimilate them and/or discriminate against them, which have fuelled groups' desires to challenge the authority of the State.
Se requiere un nivel mínimo de competencia, incluso para acceder a los conocimientos especializados disponibles en el mercado y asimilarlos.
A minimum level of competence is needed even to access and assimilate expertise available in the market.
5. El desarrollo rural sostenible y la promoción de la seguridad alimentaria exigen una combinación de aportes y unas estructuras gubernamentales y no gubernamentales que estén en condiciones de asimilarlos.
5. Sustainable rural development and the promotion of food security require a mix of inputs and governmental and non-governmental structures able to assimilate them.
No obstante, existe una tendencia creciente, incluso en Estados ostensiblemente democráticos, a tratar de asimilarlas.
There was, however, a growing tendency, even on the part of ostensibly democratic States, to try to assimilate minorities.
d) La imposición de cualesquiera medidas legislativas, administrativas o de otro tipo que sean incompatibles con las normas de derechos humanos y que estén concebidas para asimilarlos por la fuerza a otras culturas o modos de vida;
d) the imposition of any legislative, administrative or other measures that are inconsistent with human rights standards and that are designed to forceably assimilate them into other cultures or ways of life;
Se pregunta si esas medidas reconocen el modo de vida de esos pueblos o si, por el contrario, se limitan a intentar asimilarlos a la cultura dominante.
He wondered whether such measures recognized the way of life of those peoples or merely attempted to assimilate them into the dominant culture.
No está permitido restringir directa o indirectamente en modo alguno los derechos y libertades de los ciudadanos por su pertenencia a una minoría étnica ni intentar asimilarlos contra su voluntad.
No direct or indirect restriction whatsoever of citizens' rights and freedoms on grounds of their affiliation to an ethnic minority or attempts to assimilate them against their will shall be permitted.
pudiera ayudar a asimilarla.
It might assist assimilation.
No podían asimilarlo que había ante ellos.
They could not assimilate what was before them.
Frank la dejó asimilarlo.
Frank let her assimilate it.
Podía asimilarla por completo.
She was assimilating it in its entirety.
Sólo que… trato de asimilarla.
I’m just — trying to assimilate it.
— ¿Estáis seguros de que podéis asimilarlos?
“Are you sure you can assimilate them?”
A mí me gustaría asimilarlo en el maletero de mi furgoneta.
“I’d like to assimilate him into the trunk of my car.
Pero por delante de ellos, el bosque lysenkoista estaba tratando de asimilarla.
but ahead of them, the Lysenkoist forest was attempting to assimilate the road.
Para poder asimilarlo.
You know, so you can assimilate.
Sí, tenemos que asimilarla.
I mean,yes,we have to assimilate her, but...
¿Asimilarlo o morir?
Assimilate or die?
no preciso de drones para asimilarla.
I don't need drones to assimilate you.
Fallé en asimilarlo.
I failed to assimilate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test