Примеры перевода
гл.
Para producir carbón se suele cortar la leña, por lo general con hacha, y se apila en un gran montón cúbico de aproximadamente 4 m de lado.
In charcoal-making the wood is cut usually with an axe, and stacked in a big heap about 4 by 4 by 4 m.
Por lo menos ya no tendrá que volver a ver esas malditas toallas, piensa Charmaine, mientras dobla y apila, dobla y apila.
At least there won’t be much more of these darn towels, Charmaine thinks as she folds and stacks, folds and stacks.
Lo reunió todo y lo apiló apoyándolo en la mesa.
He collected everything and stacked it against the table.
—No. La gente que guarda periódicos los apila.
No. When people save newspapers, they always save a stack of them.
гл.
Extraje las astillas y junto a la mitad de ellas apilé musgo y pequeñas ramas.
I unwrapped the sticks and piled up one half with moss and twigs.
Con aire ausente, mi amo apiló las piezas de oro —Ahora cuéntamelo —dijo.
With an absent air, my master piled up the gold coins.
—El criado apiló la espada y las prendas de vestir en sus brazos con una naturalidad nacida de la costumbre—.
The attendant piled up the sword and clothing in his arms with practiced ease.
¿O es que la Vida apila el combustible, un extraño que pasa echa una chispa y el mundo entero se consume en humo?
Or is it that Life piles up the fuel, a chance stranger darts a spark, and the whole world goes up in smoke?
Eligió su ropa, apiló sus libros y tiró los papeles que llevaban años rondando por su habitación.
He sorted out his clothes, piled up his books, threw out papers that had been lying around for years.
El circulo está lleno de gente pululando alrededor, gimiendo, o sólo sentada y dejando que la nieve se apile a su alrededor.
The Circle’s full of people milling around, wailing, or just sitting and letting the snow pile up around them.
Regresaron a la cabaña y echaron la barra de la puerta para protegerse de la noche y de la oscuridad de los bosques, y Mark apiló unos cuantos leños en la chimenea;
They ran back to the cabin and barred the door against the night and the darkness of the woods, and he piled up the logs in the fireplace, and she knelt and lit the dry kindling, and the fire blazed.
гл.
Abrió una y sacó docenas de desplantadores, que apiló en el suelo.
He opened one and pulled out trowels, dozens of them, which he heaped on the floor.
Apilé alitas de pollo, un muslo de pavo y tres bistecs.
I heaped chicken wings, a turkey leg, and three steaks of beef onto it.
Luego apilé encima de ella las sedas y pieles de dormir en un confuso montón.
Then I threw the sleeping silks and furs over her in a jumbled heap.
Deborah Ritter apiló unas ramas en el fuego, que llameó y resplandeció.
Deborah Ritter heaped several branches on to the open fire, which flared and blazed.
Durnik se arrodilló junto al pozo del fuego y apiló con esmero las ramitas en el centro.
Durnik knelt by the fire pit and carefully heaped dry twigs in the center.
Segó todo el grano, manojo a manojo, inclinándose cada vez y lo apiló en gavillas.
Handful by handful she reaped the stiff yellow grain, bending to every handful, and she heaped it into sheaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test