Перевод для "apenado" на английский
Примеры перевода
прил.
Dylan, estoy apenada.
Dylan, I'm sorry.
Estoy realmente apenado.
I'm really sorry.
Estoy muy apenado.
I'm desperately sorry.
- Estoy tan apenada.
I'm so sorry.
Estoy terríblemente apenado.
- I'm terribly sorry.
Está muy apenado.
He's terribly sorry.
Estoy terriblemente apenado.
T erribly sorry.
Lo reconozco apenada.
I admit it and I’m sorry.
–Parece muy apenado.
“He looks awful sorry.”
Estoy muy apenado, créame.
I am sorry, believe me.
Se mostrarán muy apenados los unos ante los otros.
They will tell each other how sorry they are.
No parecía muy apenado.
He didn’t seem much sorry.
casi parecen apenados.
they almost look sorry.
Si ella se hubiera mostrado apenada…, pero una mujer, una persona así, nunca se muestra apenada por nada.
If she had been sorry – but a woman, a person, like that; they never become sorry.
—Estoy profundamente, terriblemente apenada.
I'm deeply, terribly sorry.
прил.
El Pakistán se siente muy apenado, pues nuestras tropas han sufrido muchas bajas como consecuencia de actos equivocados de una facción somalí.
We in Pakistan are deeply grieved because our troops have suffered heavy casualties on account of the misguided acts of a Somali faction.
El intento por parte de Israel de justificarlo como un error no sólo es insultante para el apenado pueblo de Palestina; mi delegación y todos los pueblos del mundo amantes de la paz también lo consideran aborrecible.
The attempt by Israel to explain it away as a mistake is not only insulting to the grieving people of Palestine but also abhorrent to my delegation and to all peace-loving people of the world.
Profundamente apenado, deseo expresar mi profundo pésame y mis sinceras condolencias a los familiares de las víctimas, así como también al pueblo estadounidense y al Gobierno de los Estados Unidos.
Deeply grieved, I should like to express my deep sympathy and sincere condolences to the families of the victims as well as to the American people and the United States Government.
¿Esta mujer apenada?
This grieving woman?
Estás apenado. Lo entiendo.
You're grieving.
Nuesta apenada madre...
Our grieving mother...
Está apenado, director.
You're grieving, director.
Está muy apenada, Tommy.
She's grieving,tommy.
¿Una viuda apenada?
A grieving widow?
Han estado apenados.
They've grieved.
Alva está apenada.
Alva is grieving.
Apenado de nosotros.
It grieves over us.
¿Por qué no estaba apenada?
Why wasn’t I grieving?
Sobre todo las madres están apenadas;
The mothers especially grieve.
—Yo también me siento muy apenado.
I too am grieving.
No tiene pinta de hijo apenado.
Not exactly the grieving son.
Se sentía apenado y enfadado;
He was grieved and angry;
Que te haya apenado, también lo creo.
That it grieved you, I believe also.
Estaba apenado, atónito y furioso.
He was grieving, shocked, furious.
No soporté sus caras apenadas.
I couldn’t bear their grieved faces.
Apenado, Beleg lo contempló;
Grieving Beleg looked upon him;
прил.
Deberías estar apenado.
You should be ashamed.
Estoy muy apenado, Romy.
I'm so ashamed, Romy.
No estoy apenado.
I'm not ashamed.
Pero no estoy apenado.
I'm not ashamed, though.
Estaba muy apenada.
- l was too ashamed.
Estoy tan apenado.
I'm so ashamed.
Porque está apenado.
Because he's ashamed.
Estaban tan apenados...
They were so ashamed --
- Ni siquiera estás apenado.
You aren't even ashamed.
Trataba de ser siempre más puntual que los chicos, exclamó riendo, apenado.
He always tried to be more punctual than the students, he exclaimed, laughing, ashamed.
—¿Se supone que eso es gracioso? Amy parecía enfadada, avergonzada, apenada y desafiante al mismo tiempo.
'Is that supposed to be funny?' Amy sounded angry, ashamed, sorrowful, and defiant all at the same time.
Ella mira otra vez el teléfono y coloca la carátula contra sus piernas, como si estuviera apenada. No me responde.
She locks the phone and turns it face down in her lap, almost as if she’s ashamed to look at it. She doesn’t answer me.
Tú lo sabes, Ele: ni arrogante ni orgulloso, curioso apenas pero apenado por la curiosidad, Narciso se ve a sí mismo reflejado en el agua de un manantial urgente.
You know, L, Narcissus is neither arrogant nor proud. He is at once curious and ashamed of his curiosity. He sees himself reflected in a pool of spring water.
–Kreacher hará todo lo que el amo desee- dijo Kreacher, tan acongojado que sus labios parecían tocar sus torcidos pies -porque kreacher no tiene otra opción, pero Kreacher esta muy apenado de tener un amo como este, si-
‘Kreacher will do whatever Master wants,’ said Kreacher, sinking so low that his lips almost touched his gnarled toes, ‘because Kreacher has no choice, but Kreacher is ashamed to have such a Master, yes –’
Había infinidad de recuerdos felices, pero para algunos compartir esas historias supuso una valentía increíble, porque todavía estaban tocados por las experiencias que habían vivido en China en los años de guerra, avergonzados por las humillaciones de Angel Island o el Programa de Confesiones, o apenados por la pobreza y las penalidades que habían sufrido en el Chinatown de Los Ángeles.
There were countless happy memories, but for some, sharing their stories took incredible bravery, because they were still unsettled by what had happened to them in China during the war years, embarrassed by the humiliations of Angel Island or the Confession Program, or ashamed of the poverty and hardship they had experienced in Los Angeles Chinatown.
прил.
También me ha apenado contemplar sus fracasos.
I have also been pained by scenes of its failures.
Chipre, un Estado vecino con vínculos de amistad firmes y de larga data con los pueblos de Palestina y de Israel, está especialmente apenado por este ciclo de violencia que parece interminable y que ha atormentado a los dos pueblos durante tantos años.
Cyprus, a neighbouring State with longstanding and strong bonds of friendship with the people of Palestine and of Israel, is particularly pained by this seemingly never-ending cycle of violence that has tormented the two peoples over the years.
Los dominicanos y los haitianos nos sentimos apenados tras conocer día tras día las dolorosas noticias de las graves inundaciones que se originaron en esa zona y que han ocasionado numerosas víctimas mortales y han dejado a tantas familias sin viviendas.
We Dominicans and Haitians feel distressed at hearing, day after day, painful news of the grave floods in that area, which have taken the lives of many victims and have left so many families homeless.
Me siento muy apenado al verte así.
I feel very pained to see you like this...
Este hombre está claramente apenado.
The man is clearly in pain.
- Ahora está un poco apenada. - ¿Está ella?
- She's in a little pain right now.
Sería mejor que no hablase con ella, está muy apenada.
You oughtn't to speak to her. It would only cause her pain.
Joven, ¿por qué estás siempre apenado?
Young man, why are you always in pain?
Se sentía apenada por ella.
I think she felt her pain.
Hermana mayor, tu marido está apenado.
Elder, your husband looks pained.
Odio verte así de apenada.
I hate to see you in pain like this.
¿Van a estar apenados para siempre?
Will they be in pain forever?
¿Por qué supones que estoy apenada?
Why do you assume I'm in pain?
¿Su maestro estaba apenado?
Was his Master in pain?
Keats estaba apenado.
Keats looked pained.
Valentine pareció apenado.
Valentine was pained.
—Porque estoy apenado —dice—.
“Because I’m in pain,” he says.
Dixon parecía apenado.
      Dixon looked pained.
Sable parecía apenado.
Sable looked pained.
El ingeniero pareció apenado.
The engineer seemed pained.
La expresión de Basil fue apenada.
Basil’s expression was pained.
Matsumoto parecía apenado.
Matsumoto looked pained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test