Перевод для "apartarla" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Podría sacar el contrabando allí mismo o apartarlo para recuperarlo después con una EVA a hurtadillas a medianoche.
I could sneak contraband in right then or set it aside for later recovery with a sneaky midnight EVA.
Sin embargo, el papel de la Misión deberá ajustarse a la luz de las realidades cambiantes sobre el terreno, para apartarla así gradualmente de la función de mantenimiento de la paz y concentrarla más en el apoyo de la recuperación económica del país.
However, the Mission's role needed to be adjusted in the light of the changed realities on the ground; it should gradually move away from peacekeeping and focus more on supporting the country's economic recovery.
1. Quien secuestre a un menor de 18 años, incluso con consentimiento del menor, con la intención de apartarlo de quien tiene legalmente su custodia será castigado con una pena de prisión de seis meses a tres años y con una multa de 100 libras sirias.
1. Every person who abducts or takes away a minor under 18 years of age, even with the latter's consent, with a view to removing him from the custody of his legal guardian shall be liable to imprisonment for a term of six months to three years and a fine of LS 100.
Los sistemas de justicia juvenil debían estar adaptados a los jóvenes y apartarlos de los procesos judiciales cuando se tratase de delitos menores.
Juvenile justice systems should be adapted to young people and should steer them away from criminal proceedings for small crimes.
Entre los temas figura la identificación de los indicios de abuso de drogas, la función de los padres en la orientación de sus hijos para apartarles de la droga, y los recursos de que disponen los padres de menores que ya las consumen.
Topics include identification of the signs of drug abuse, the role of parents in guiding children away from drugs, and resources available to parents whose children are already abusing drugs.
Además, la oradora desea saber si se ha hecho una evaluación acerca de si se transmiten correctamente las actitudes adecuadas en la formación de los niños varones, a fin de apartarlos de la violencia y la agresión.
In addition, she wished to know whether an assessment had been made of how well the proper attitudes were conveyed in the upbringing of boys, in order to steer them away from violence and aggression.
c) El protocolo no atribuye suficiente importancia a la educación y la reeducación, no sólo como condición de la paz y el bienestar de los niños sino también como medio para apartarlos de la guerra y como remedio para su recuperación psicológica y su reinserción social.
(c) The protocol does not attach sufficient importance to (re)education, not only as a condition for peace and the well—being of children but also as a means of turning them away from war and as a remedy for their psychological rehabilitation and social reintegration.
Ese programa debe orientarse a apartarlos de la delincuencias.
Such a programme should strive to reorient them away from crime.
Su necesidad de generar ingresos puede apartarlas de los aspectos básicos de sus mandatos, limitar su capacidad de desarrollar las actividades fundamentales y aumentar la competencia entre las diversas entidades colaboradoras.
Their need to generate revenue potentially diverts the focus away from core mandates, limits their ability to mainstream activities and increases competition among partners.
En casos excepcionales, si corren un peligro inminente la vida o la salud del niño, la autoridad de supervisión puede decidir apartarlo de sus padres y comunicar su decisión al fiscal en un plazo de 24 horas.
134. In exceptional cases, if the life and health of the child are in imminent danger, the supervisory authority can decide to take the child away from his/her parents and communicate that fact to the prosecutor within 24 hours.
Una vez más, lamento apartarles de sus responsabilidades para comunicarles, en su calidad de observadores de primera línea del proceso político que se desarrolla en mi país y en la región de los Grandes Lagos, de los acontecimientos que el Gobierno de Transición considera de extrema gravedad, por los desafíos a que tiene que hacer frente.
Once again, it is my unfortunate duty to call you away from your important responsibilities in order to speak to you, as front-line observers of the political process taking place both in my country and in the Great Lakes subregion, about developments that the Transitional Government considers to be extremely serious, in view of the challenges it is required to face.
Tenía que apartarlas.
She must draw them away.
—Quería apartarla de ti y quería apartarla de la psiquiatra.
“I wanted to get her away from you, and I wanted to get her away from the shrink.”
—Y tiró de ella para apartarla.
He pulled her away;
¿No puede apartarlo?
Take it away, can’t you?
No podía apartarla.
He couldn't keep it away.
Ocaso tenía que apartarla, tenía que…
He needed to pull her away, to—
Ella era capaz de apartarlos.
She could take them away.
Se lo lleva para apartarlo de mí.
She's getting him away from me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test