Перевод для "angulados" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No pude ver sus ojos ciertamente, pero, uh-- ...pero su mandíbula era, como, puntuda, ya sabe, angulada.
I couldn't really see his eyes, but, uh... but his jaw was, like, sharp, you know, angled.
- ¿Rectas o anguladas?
- Straight or angle?
Amo Lennon sus letras son tan honestas su voz es como.. angulada
His lyrics are so honest. His voice was just like an angle.
Terri, voy a necesitar la sonda directora angulada otra vez por favor.
Terri, I'm gonna need that angled director probe again please.
Hay dos patrones angulados de heridas aquí.
There are two distinctly-angled wound patterns here.
Me gustaría compensarlo desde una zona angulada. eso no tiene ningún sentido para ellos. porque ellos no podían ver lo que vi.
I'd set off on some tacking angle that made no sense to them because they couldn't see what I saw.
Yo hubiera puesto el parabrisas angulado, así rebotarían.
I'd make a windshield at an angle, and they'd bounce off.
La sonda directora angulada.
Angled director probe.
Sus huesos temporales no están angulados como los de la víctima.
Their temporal bones aren't angled like the victim's.
Todos esos monitores han sido angulados a un único punto de vista.
All those screens have been angled to a single viewpoint.
Están anguladas de manera similar a las que tiene el hombre muerto.
They are angled up similarly to those on the dead man.
estiró la mano y tocó la placa angulada que era el pecho de la máquina.
he reached out and touched the angled plate that was the huge machine’s chest.
Lo hace de forma angulada, ignorando el estómago y el pecho de su oponente —una herida en el estómago podría no ser mortal;
It jabs up on an angle, ignoring the opponent’s stomach and chest—a stomach wound might not be lethal;
Las ataduras enseguida se hunden en la parte de abajo de las muñecas de Marino y quedan anguladas hacia arriba hacia los nudos.
The bindings immediately dig into the underside of Marino's wrists and are angled up toward the knots.
La escritura era de estilo enérgico, cada letra angulada con exactitud, y la tinta, de color marrón, estaba, por desgracia, medio borrada.
The writing on the pages was forceful in style, each letter precisely angled, the ink brown and, unfortunately, very faded.
El parapeto situado sobre su cabeza era angulado y liso, y durante un segundo tuvo la impresión de colgar en el aire, mientras sus dedos buscaban un asidero.
The parapet directly above him was angled and smooth, and for a second he seemed to hang in midair as his fingers scrabbled for a hold.
Zavala buscó en la bolsa impermeable sujeta a una anilla de su chaleco y sacó una palanqueta angulada de unos treinta centímetros de largo.
Zavala reached into a waterproof bag attached to the D ring of his harness and pulled out an angled pry bar around a foot long.
La mano derecha, aferrada al borde angulado, le resbaló en dos ocasiones y le hizo perder el equilibrio. La gravedad succionaba, pero ella le escupía a la cara.
Her right hand gripped the angled edge. Twice, it slipped away, tipping her sideways, outwards. Gravity sucked.
Los abismos no estaban vacíos, sino poblados de indescriptibles masas anguladas de sustancia de colorido ajeno a este mundo, algunas de las cuales parecían orgánicas y otras inorgánicas.
The abysses were by no means vacant, being crowded with indescribably angled masses of alien-hued substance, some of which appeared to be organic while others seemed inorganic.
Bueno, parece bastante angulado, ¿no crees?
Well, it looks pretty angulated, don't you think?
Parece una fractura de tobillo desplazadas y angulados.
Looks like a displaced and angulated ankle fracture.
El vaso está muy angulado.
Vessel's pretty angulated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test