Перевод для "amenazante" на английский
Amenazante
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Comportamiento amenazante
Threatening behaviour
- Declaraciones agresivas y amenazantes contra Cuba en el año 2004
-Aggressive and threatening statements against Cuba in 2004
El funcionario tenía también un comportamiento errático, abusivo y amenazante.
The staff member also engaged in erratic, abusive and threatening behaviour.
Tales intervenciones crean un clima que propicia la formulación de advertencias amenazantes.
Such statements create a climate conducive to threatening warnings.
Es esencial rechazar el chantaje y el lenguaje amenazante.
It is essential to reject blackmailing and threatening vocabulary.
c) retransmita emisiones amenazantes, injuriosas o insultantes,
(c) broadcasts any matter which is threatening, abusive or insulting,
Se creó una atmósfera amenazante en torno a la cancillería.
The atmosphere in the chancery was threatening.
Mi delegación espera un arreglo político a la situación amenazante en Burundi.
My delegation looks forward to a political settlement to the threatening situation in Burundi.
La escalada de las operaciones militares reviste un carácter cada vez más amenazante.
The escalation of military operations is increasingly threatening.
Dice algo amenazante.
Says something threatening.
Algo realmente amenazante.
Really threatening stuff.
Todo mensajes amenazantes.
All threatening texts.
Una nube amenazante.
A threatening cloud.
Rudimentario pero amenazante.
Rudimentary but threatening.
Eran raros, amenazantes.
They were strange, threatening.
Qué es más amenazante.
Which more threatening.
—Las cartas amenazantes.
“The threatening letters.”
«De manera amenazante».
“In a threatening manner.”
Aterrador y amenazante.
Terrifying and threatening.
Se acerca amenazante.
He approaches, threatening.
No son amenazantes. Ni peligrosos.
Not threatening at all. Not dangerous.
El animal gruñe amenazante.
The animal growled threaten-ingly.
Se sentía amenazante y fuera de escala.
It felt threatening and out of scale.
прил.
Las naves Borg tal vez sean amenazantes, pero no están embrujadas.
Borg vessels may be forbidding, but they are not haunted.
"Los Bloques Amenazantes". "El Paisaje de Espinas". Espacios que te hagan sentir que el lugar es dañino, que no es acogedor.
Forbidding blocks, "Landscape of Thorn", landscapes that would get you to feel that this is something which is wrong, this is something not inviting.
Solitario, rechazado, viviendo con una mujer amenazante y fría.
Lonely, shut out, living with a woman who's forbidding and cold.
En el centro de San Petersburgo, el cada vez más paranoico Pablo, construyó el amenazante castillo San Miguel.
In the centre of St Petersburg, the increasingly paranoid Paul built the forbidding St Michael's Castle.
La torre era una estructura amenazante;
The tower was a forbidding structure;
El tractor está allí, en medio del frío, como un fantasma amenazante.
The tractor stands in the cold like a forbidding ghost.
¡Peyna, el de rostro blanco y amenazante, el del entrecejo fruncido!
Peyna, with his white, forbidding face and his tall, waxy brow!
Peyna se irguió de pronto en su silla, con el semblante severo y amenazante.
Peyna sat up, his face suddenly harsh and forbidding.
La jungla primaria es oscura y amenazante, pero en la práctica es fácil desplazarse por ella.
Primary jungle was dark and forbidding, but actually easy to move through.
¿Qué estoy viendo? Percibo una presencia poderosa, imperiosa, amenazante y enmascarada.
What am I seeing? I feel a powerful presence, imperious, forbidding, and masked.
El aire de la caverna era agrio y rancio y la oscuridad era amenazante.
The air from the cave stank like a drunkard’s mouth, stale and sour, and the darkness beyond was forbidding and menacing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test