Перевод для "ahogándola" на английский
Ahogándola
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
drowning her
Otra inundación, en su boca, en su nariz, ahogándola.
Another deluge, in her mouth, her nose, drowning her.
Y la recorrió totalmente, ahogándola en el más dulce de los fuegos.
It washed through her, drowning her in sweetest fire.
La abrumaban, ahogándola en todas las cosas que debería estar haciendo.
They overwhelmed her, drowning her in all of the things she should be doing.
Tal vez no fuera tan fácil, quizá el hombre fuera más rápido corriendo que ella nadando, y acabara ahogándola.
It might not be so easy; he might run faster than she swam, and drown her.
El ruido y la emoción envolvieron a Roddy como la ola que rompe contra la orilla, golpeándola, ahogándola, destruyendo las barreras que había levantado alrededor de su mente.
The noise and emotion rose up around Roddy like a breaking wave, beating at her, drowning her, crushing the barriers that she'd built in her mind.
Las ideas descartadas con la primera luz del día me parecían ahora no sólo plausibles, sino vívidamente convincentes: Quinn había seguido a las hermanas hasta Sandy Cove, se había ocultado entre los árboles, debajo del terraplén, amenazado a Addie con un revólver y la había agarrado, ahogándola.)
the surmises I had rejected at dawn now seemed not only plausible but vividly convincing: Quinn had trailed the sisters to Sandy Cove, hidden among the trees, slid down the embankment, threatened Addie with a gun, trapped her, drowned her.)
Lo dijo de corrido, igual que a los mercaderes que la recogieron en el Besos, cuando el barquero, tras consumar la violación y mientras intentaba deshacerse de ella ahogándola en el río, se vio sorprendido por su presencia y salió huyendo.
She said this as quickly as she could, just as she had done to the traders who had rescued her at the River Besós when the ferryman, after he had raped her, was trying to get rid of her by drowning her in the river. They had taken him by surprise, and he had run away as fast as his legs could take him.
¿Estas ahogandolas o haciendoles el amor?
Are you drowning' 'em or makin' love to 'em?
Ahogándolos, poniéndolos en cámaras de presión....
Drowned them, put them in pressure chambers...
¿Un accidente de auto? ¿Ahogándolo?
Car crash, drowning?
La única forma de matarlo es ahogándolo.
Drowning is the only way to kill it.
Entonces, básicamente está ahogándolos en alquitrán.
So, he's basically drowning them in tar.
Sobre todo con una buena música de fondo, ahogándolo.
Especially with lots of music underneath, drowning it out.
«...ahogándolos en las lágrimas...»
by drowning them in the tears
Hizo dormir a Perse ahogándola.
And drowned Perse to sleep.
La niebla rodeaba la elegante caja de estuco, ahogándola por completo.
The fog pressed round the elegant stucco box, drowning it utterly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test