Перевод для "agricultura" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
También se examinará con más detalle la complejidad de la agricultura, si se trata de la agricultura familiar o agricultura no familiar, así como actividades de multifuncionalidad.
It should also discuss in more detail the complexity of farming whether it is family farming or non-family farming as well as on multifunctionality activities
сущ.
La agricultura togolesa sigue siendo en lo esencial una agricultura de subsistencia.
Togo's agriculture remains essentially subsistence agriculture.
- Fomentar la "agricultura sostenible" en lugar de la "sostenibilidad de la agricultura".
∙ Promote "sustainable agriculture" rather than "agricultural sustainability".
Departamento de Agricultura y Silvicultura (ex Departamento de Agricultura)
Department of Agriculture and Forestry (Former Department of Agriculture)
. la Dirección Nacional de Agricultura (Ministerio de Agricultura y Pesca)
— The National Directorate of Agriculture (Ministry of Agriculture and Fisheries);
Hombres empleados en la agricultura del total de empleados en la agricultura
Men employed in agriculture to total employment in agriculture (%)
Mujeres empleadas en la agricultura del total de empleados en la agricultura (porcentaje)
Women employed in agriculture to total employment in agriculture (%)
сущ.
Estoy interesado en agricultura y ganadería, y hay una maravillosa escuela en las afueras del estado.
I became interested in animal husbandry, and there's a very wonderful school upstate.
La clase media tiene sus virtudes, y la agricultura es una de ellas.
The middle classes have their virtues, and husbandry is one.
Teoría y práctica de la agricultura en el África subsahariana.
The Theory and Practice of Good Husbandry in Sub-Saharan Africa.
Hacía hincapié en el punto subyacente: sin comprender al campesino apenas se podía investigar la agricultura.
He would emphasize the underlying point: Husbandry could hardly be investigated without comprehending the peasant.
Le expliqué lo de los principios orgánicos, la Asociación del Suelo, la agricultura no intensiva, la alimentación orgánica, el bienestar de los animales y todo lo demás.
I explained about organic principles, the Soil Association, non-intensive husbandry, organic feed, animal welfare, and so on.
Todavía no estaba dispuesto a renunciar a la poesía ni a la agricultura y subió a bordo de un transbordador en Dover, con un grueso cuaderno nuevo e impoluto en la maleta.
He was not yet ready to renounce either poetry or husbandry and boarded a ferry at Dover, a new unsullied thick notebook in his bag.
Como resultado de aquella agricultura de subsistencia, los campamentos de teca solían parecer aldeas de montaña, con viviendas familiares agrupadas en semicírculo detrás de la casa del cacique.
As a result of this husbandry teak camps often had the appearance of small mountain villages, with family dwellings clustered in a semicircle behind a headman’s house.
Siglos de agricultura, décadas de selección diligente, trabajo de numerosas manos y de numerosos corazones, han entrado en la labor de cortar, seleccionar e hilar este cordel apretadamente torcido.
Centuries of husbandry, decades of diligent culling, the work of numerous hearts and hands, have gone into the hackling, sorting, and spinning of this tightly twisted yarn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test