Перевод для "agilidad" на английский
Примеры перевода
сущ.
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
This dynamism and agility are also required at the global level.
85. La flexibilidad y la agilidad son la regla general del comercio electrónico.
Flexibility and agility are the rule in e-business in general.
V. Agilidad financiera y administrativa
V. Financial and managerial agility
f) Mayor agilidad.
(f) Increased agility.
V. Agilidad operacional y financiera
V. Financial and operational agility
IV. Agilidad financiera y administrativa
IV. Financial and managerial agility
es agilidad contra poder.
its agility versus power.
Es sorprendente tu agilidad.
You have an amazing agility.
Tengo una agilidad increíble.
I'm crazy agile.
Mayor fuerza y agilidad.
Increased strength and agility.
¡Más agilidad, Giacomino!
Be more agile, Giacomino!
También se necesita agilidad.
It takes agility, too.
La segunda, agilidad.
The second, agility.
Valor, agilidad, determinación y fuerza.
Valour. Agility. Determination.
Agilidad, agresividad y valentía.
Agile, aggressive, and fearless.
La agilidad, la fuerza, los sentidos.
Agility, strength, senses.
—Un test de agilidad.
A test of agility.
Con rapidez y agilidad.
With agility and speed.
Su agilidad era pasmosa.
His agility was awe-inspiring.
—Por la agilidad —explicó Rothberg—.
“For agility,” Rothberg explained.
Corum estaba asombrado ante su agilidad.
Corum was amazed at their agility.
No tiene la agilidad inquietante de un ladrón.
He lacks the disturbing agility of a thief.
Tenía tremendo vigor y agilidad.
He possessed a tremendous vigor and agility.
Se movía con ligereza y agilidad;
His movements were agile and lithe;
retrocedió con agilidad notable.
he back-pedaled with remarkable agility.
Caminaba con agilidad, pero no era de paso fino.
He moved with agility, but not nimbleness.
сущ.
Hemos formulado propuestas en un marco que denominamos OPEN, cuyo objetivo es permitir la implicación nacional; trabajar en una asociación de colaboración mundial; desempeñarse con competencia técnica; y mostrar agilidad ante transiciones muy turbulentas.
We have made proposals within a framework we call OPEN, that seeks to enable national ownership; to work in global partnership; to deliver with expertise, and to be nimble in the face of often very turbulent transitions.
Las recomendaciones en lo relativo a la agilidad incluyen:
The recommendations under nimbleness include:
Por lo tanto, las medidas destinadas a mejorar la logística comercial deberían tener en cuenta aspectos como la rapidez y la agilidad en la producción, el flujo perfecto de bienes a través de las fronteras y una actitud abierta al intercambio de información.
Measures to improve trade logistics should therefore take into consideration the need for speed and nimbleness in production, the seamless flow of goods across borders and an open attitude to information sharing.
En cambio, las compañías comerciales sacan provecho de su agilidad y capacidad de reacción rápida; bastan para ello un pequeño número de niveles de dirección y poca burocracia.
On the other hand, trading companies benefit from being nimble and able to react fast; this requires a small number of layers of management, and little bureaucracy.
Además, la dimensión bastante reducida de la Oficina hace a todo el personal más consciente de las necesidades actuales y fomenta una cierta agilidad en su capacidad para responder ante ellas.
Furthermore, the Office is quite small, which encourages an awareness in all staff of current demands and allows a certain nimbleness in its ability to respond.
Las necesidades de apoyo a las actividades sobre el terreno de nuestras misiones siguen aumentando y las circunstancias exigen que las operaciones presenten un mayor grado de flexibilidad, movilidad y agilidad y se puedan desplegar rápidamente en entornos cada vez más inhóspitos.
47. The field support requirements for our field missions continue to grow, with demand for more flexible, mobile and nimble operations able to deploy swiftly into increasingly inhospitable settings.
La labor realizada en el último año también ha puesto de relieve la importancia de tener en cuenta la evolución de las necesidades nacionales y operacionales y la posibilidad de seguir promoviendo la agilidad dentro del marco normativo vigente.
Work over the past year has also underlined the importance of responsiveness to evolving national and operational requirements and of the scope for further enhancing nimbleness within the current regulatory framework.
c) Aprovechamiento del alcance del marco normativo actual para que las Naciones Unidas puedan responder con mayor agilidad ante las cambiantes necesidades operacionales y nacionales, como se describe en los párrafos 46 a 53.
(c) Making use of the scope of the current regulatory framework to allow the United Nations to respond more nimbly to evolving national and operational requirements, as outlined in paragraphs 46 to 53 above.
Esto permitirá una mayor interoperatividad y agilidad de las Naciones Unidas.
That would allow the United Nations greater interoperability and nimbleness.
Es una increíble combinación de agilidad y fuerza bruta.
It's just an amazing combination of nimbleness and brute force.
Agilidad, amigo destreza.
Nimbleness, lad, dexterity.
Ron, tres cosas... agilidad, visión, y una completa ausencia de miedo.
Ron, three things... nimbleness, vision, and a complete lack of fear.
Puedo aprovechar toda su agilidad en las congestionadas calles de Tokio
I can exploit its nimble thinness on the congested Tokyo roads.
No tiene esa agilidad, ligereza, estrechez, sensación frenética de un compacto deportivo adecuado. "El primo adolescente de Stig lo ha hecho en 40.50"
Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch. Ohh... 'The Stig's teenage cousin did it in 40.50.'
¿Dónde está esa agilidad que nunca tuve?
Where is that nimbleness I never had?
Pero se escabullían con agilidad y se burlaban de ella.
They ran nimbly out of reach and taunted her.
—Ya lo sé. —Airmid trepaba con agilidad—.
'I know.' Airmid climbed nimbly.
Daris se movía con aún más agilidad.
Daris fared still more nimbly.
su agilidad era sorprendente para alguien de su tamaño.
he was surprisingly nimble for someone of his bulk.
Tengo un trabajo más apropiado para la agilidad de Jimmy.
I have a better use for nimble Jimmy.
Alexéi se recuperó con la agilidad y la frialdad de un crupier.
Alexi recovered nimbly, as cool as a croupier.
Uno de los rasgos que siempre había admirado en él era su agilidad;
One of the features that I had always admired was his nimbleness.
сущ.
Filipinas cuenta con un equipo de respuesta rápida y dispone de oficinas de asistencia en caso de crisis; además, utiliza asistentes sociales y agregados laborales para facilitar la agilidad de las evacuaciones.
The Philippines has a rapid-response team and crisis desks available, and deploys welfare officers and labour attachés to facilitate quick evacuations.
Alejandro se acercó entonces con la agilidad de un gato, saltó sobre su lomo.
Alexander walked up... then quick as a cat, he jumped up on his back.
Perdí la agilidad.
Not as quick as I used to be.
Necesitas agilidad y rapidez.
You gotta get some flexibility. You gotta get some quickness.
Con un poco de agilidad, podremos dañar su neumático delantero derecho.
But if we're quick enough, we can knock out his right front wheel.
- Lleno de ingredientes, Los Cheesy Poofs realmente pueden darte esa agilidad que necesitas.
- Packed full of ingredients, Cheesy Poofs can really give you that quick pick me up.
Es pura agilidad!
He's a quick one.
Poder lanzarse con agilidad y suavidad tiene muchas ventajas.
Being able to get a quick, clean flick has many advantages.
Se basa en la ciencia de la memoria y la agilidad.
It's about the science of memory and a quick hand.
Su agilidad era inhumana.
He was inhumanly quick.
Me uno a ella, agradecida por su agilidad mental.
I join her, grateful for her quick thinking.
Lo que te ha salvado la vida ha sido tu agilidad mental.
Your quick thinking saved your life.
no te asustas, tienes agilidad y la fuerza de un adulto.
you’re not frightened, you are quick, and you’ve a grip like a grown man’s.
Y sin más empezó a descender por el risco, con la agilidad de un mono.
With that, he was over the side of the cliff, descending as quick as a monkey.
Él no tenía la agilidad suficiente para detectar todos los movimientos de la mujer.
He was not quick enough to see all her movements.
Sorprendentemente Tia rueda por debajo con la agilidad de una gata.
Astonishingly, Tia rolls through quick as a cat.
Me acordé de Zenobia, de su agilidad mental y sus ojos perspicaces.
I remembered Zenobia and her quick wits and knowing eyes.
сущ.
Mis dedos parecieron desentumecerse y recuperar su agilidad y destreza.
My fingers seemed to loosen and felt clever and deft.
Movía los pies con agilidad, y propinaba golpes diestros y letales con su lanza.
He moved lightly on his feet and struck deft, lethal blows with his spear.
—Sí —intervino Zifnab, aprovechando la preocupación de Haplo por el dragón para avanzar la mano con agilidad.
“Yes,” agreed Zifnab, taking advantage of Haplo’s preoccupation with the dragon to make a deft grab.
Michael Nordstrom estaba un poquitín más gordo de lo que hubiera deseado, pero todavía se movía con agilidad y elegancia.
Michael Nordstrom was a bit heftier than he would have liked but he still moved with deftness and grace.
Miró unos momentos a su alrededor y, después, con la agilidad de una pantera negra, saltó a una de las enormes maromas que mantenían amarrado al barco.
He stood and looked about and then, with the deftness of a black panther, leaped to one of the huge ropes that docked the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test