Перевод для "adagio" на английский
Adagio
сущ.
Adagio
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Transformemos en realidad el viejo adagio que dice que más vale prevenir que curar.
Let us interpret to the fullest the old adage that says prevention is better than cure.
La Corte es el gran nivelador que sirve de excepción al adagio de que el poderoso siempre termina ganando.
The Court provides the equalizer that would prove the counter-adage that might does not necessarily make right.
Si aceptamos el adagio de que la forma sigue a la función, debemos decidir ahora qué es lo que queremos lograr y qué función tratamos de realizar.
If we accept the adage that form follows function, we must now determine what it is we are hoping to achieve, and what function we are seeking to serve.
El bien conocido adagio de que "Más vale prevenir que curar" es muy sabio.
The well-known old adage, "Prevention is better than cure", is a wise one.
En ninguna parte este viejo adagio resulta más apropiado que cuando se aplica al Consejo de Seguridad.
Nowhere is this old adage more appropriate than when it comes to the Security Council.
Como dice el adagio, la justicia que se retrasa es justicia que se niega.
As the adage goes, justice delayed is justice denied.
A quienes critican los progresos logrados hasta la fecha les brindamos el viejo adagio de que es mejor haberlo intentado en vano que no haberlo intentado en absoluto.
To the critics of progress to date, we offer the old adage: It is better to have tried and failed than never to have tried at all.
Los abogados tienen un adagio de gran trascendencia moral: "La muerte es diferente".
There is a lawyer's adage, of grave moral import, that "Death is different".
El extranjero se asimila al enemigo. "Hostis, hospes", dirá en efecto el adagio latino: "Extranjero, enemigo".
Aliens were treated as enemies, as seen in the Latin adage: hostis, hospes (stranger, enemy).
El viejo adagio de que es mejor precaver que curar es la base de una buena salud física y mental.
The age-old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure is the underpinning of good physical and mental health.
- Es un viejo adagio.
- It's an old adage.
Quiero recordar el adagio latino...
I remember the Latin adage ...
Sólo pruebo un viejo adagio.
Just testing an old adage.
Pardiez, un adagio.
Egad, an adage.
Recuerda el adagio:
- Remember the old adage.
Probando el viejo adagio.
Proves the old adage.
Es un adagio.
- It's an adage.
Lo dice el viejo adagio.
Well, you know the old adage,
¿Conoce el viejo adagio?
You know the old adage?
El adagio no era infalible;
The adage was not infallible;
¿Cómo era el viejo adagio?
What’s the old adage?
El viejo adagio estaba equivocado.
The old adage was wrong.
También era un adagio bien conocido en el FBI.
It was also a widely known adage of the FBI.
No conocía el original latino de este viejo adagio y qué vergüenza.
He didn’t know the Latin original of the old adage and this was a shame.
- ¿Conoces el viejo adagio: «No hables mal de los muertos»? - Sí.
  "You know the old adage 'Don't speak ill of the dead'?" "Yeah.
Tal vez un extracto de unas escrituras sagradas, un adagio o un saludo ritual.
Maybe a bit of scripture or an adage or a ritual greeting.
Me atengo al antiguo adagio: busca a quién beneficia el crimen.
I follow the old adage: seek whom the crime benefits.
нар.
Es en adagio, ¿verdad?
It's an adagio, right?
La parte del adagio.
The adagio section.
Lento a través del adagio.
Slow through the adagio.
¿Y qué paso con Adagio?
And your famous Adagio?
La séptima de Bruckner... El adagio
Bruckner's Seventh.The Adagio.
Escucha este Adagio.
Listen to this Adagio.
Segundo movimiento. Adagio.
Second movement, adagio.
Pasha, ajusta el adagio.
Pasha, adjust the adagio.
Adagio en sol menor
Adagio in G Minor
No lo hagas un adagio entonces.
Don't drag it into an adagio then.
Tania está repasando el adagio.
Tania is running over the adagio.
¡Sin embargo usted la cataloga como adagio!
And yet you call it adagio!
Ocurrió al escuchar el adagio por tercera vez.
It happened on the third playing of the adagio.
Podía oír el adagio en mi cabeza.
I could hear the adagio movement in my head.
Quiero pensar en adagios, no en materiales aislantes».
I want to be thinking about adagios, not insulation.
el segundo: adagio, escrito en la forma lied;
deuxième : adagio écrit dans la forme Lied ;
En el adagio, el violín cantaba como un ángel;
Bei dem Adagio sang die Geige wie ein Engel;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test