Перевод для "aburrirnos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Has hecho mal, dije yo. Vamos a aburrirnos.
That was a mistake, I said. We’ll get bored.
Entre las reuniones de las compañías, las reuniones de las comisiones, las reuniones de exploradores y las reuniones de jefe de patrulla no teníamos tiempo de aburrirnos.
Between troop meetings and committee meetings and Explorer meetings and patrol leader meetings we didn't have time to get bored.
Al cabo de un rato, salimos e intentamos enseñar a Bongo a coger los palos que tiramos a lo lejos, pero Bongo no le encuentra sentido al juego y la verdad es que yo tampoco, así que volvemos a la tienda y seguimos sin hacer nada hasta que empezamos a aburrirnos.
After a while we go out and try to teach Bongo to fetch sticks we throw, but he can’t see the point, and to tell the truth neither can I, so we go back to the tent and continue to do nothing until we get bored.
Estamos orgullosos de nuestra realidad y, como ya hemos dicho, no la creemos perfecta, no la queremos perfecta, no quisiéramos aburrirnos en la perfección; como tampoco la tomamos como endoso, no la exportamos como modelo y, sobre todo, no se la imponemos a nadie para que nadie pretenda imponernos la suya.
We are proud of our reality and, as we have said before, we do not believe it is perfect. We do not want it to be perfect. We do not want to be bored with perfection. We do not take it as an endorsement or export it as a model, and above all we do not impose it on anyone, so no one will attempt to impose their reality on us.
¿Pretendes aburrirnos con la prosa de ese herético?
Will you bore us with that heretic?
¿Por qué aburrirnos los dos?
Why should both of us be bored?
Dispáranos Madison, antes de aburrirnos.
Them little garlic taters. Just shoot us, Madison. Don't bore us to death.
Entonces deje de aburrirnos con su Marruecos.
So stop boring us with your Morocco.
No nos interesa aburrirnos con su compañía.
I don't think we need bore ourselves with them.
–¿Por qué aburrirnos con historias?
“So why bore each other with stories?”
Deja de aburrirnos a los dos.
“Stop boring us both.”
¿Llegaría Adán a aburrirnos?
Would Adam become a bore?
Mientras aguardábamos, no hubo tiempo de aburrirnos;
While waiting, we were not bored;
Ojalá todos pudiéramos tener una parabólica y aburrirnos.
If only we all had satellite so everybody could be bored with it.
Cuando empezamos a aburrirnos el uno del otro acordamos que era el momento de un cambio.
When we started to bore each other, we both agreed that it was time for a change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test