Перевод для "aborrecido" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
La aborrecida y tantas veces condenada receta imperial no ha enfrentado acciones de la contundencia necesaria para detenerla.
This abhorred and oft-condemned imperial recipe has not met with any actions forceful enough to stop it.
La defección del Ministro del Interior del Congo y primo del Presidente Kabila tal vez sea motivo de reflexión y de inspiración para los nuevos aliados del Presidente Kabila. ¿Seguirán acaso apoyando un régimen genocida que es aborrecido por su propio pueblo?
The defection of the Congolese Minister of the Interior, who is a cousin of President Kabila, may be food for thought, and perhaps for inspiration, for President Kabila's new allies. Will they continue to support a genocidal regime that has come to be abhorred by its own people?
- ¡Mientes, aborrecido tirano!
- Thou lie'st, abhorred tyrant!
¿Y qué el flaco monstruo aborrecido te guarda aquí como un amante oscuro?
What the skinny abhorred monster keeps you here as dark lover?
¡He aborrecido su vida voluptuosa y no he estimado del todo su presuntuoso poder y su tiranía!
I have abhorred your voluptuous life and had no regard at all for your presumptuous power and your tyranny!
¿Habré de creer que el fantasma de la muerte se ha prendado de ti... y que ese aborrecido monstruo te guarda, reservándote para manceba suya?
"Shall I believe that unsubstantial death is amorous, and that the lean abhorred monster keeps thee here in dark to be his paramour?"
Como ustedes saben, la lucha es aborrecida aquí en St Trinian.
As you know, fighting is abhorred here in St Trinian's.
Debería haber aborrecido dejar a mi familia o las privaciones en el viaje, pero aborrecía los barcos.
I should have abhorred leaving my family or the privations of the trail, but really it was only the ships.
50 y el odio al aborrecido rey50
50and hatred of the king abhorred
de lobos y bestias de aborrecida sangre,
of wolves and beasts of blood abhorred,
810 No realices el trabajo de los aborrecidos Orcos
nor do the work of Orcs abhorred;
Sauron “El Aborrecido” (llamado en Sindarin Gorthaur) el más grande de los servidores de Melkor;
Sauron 'The Abhorred' (in Sindarin called Gorthaur);
Jamás un hombre había aborrecido tanto a una mujer sin razón. ¡Qué cosa terrible!
Never had a man abhorred a woman to such a point without reason. How terrible!
Margaret Aubyn habría aborrecido los hechos, pero, en la misma medida, también habría sentido lástima por él.
Margaret Aubyn would have abhorred the deed in proportion to her pity for the man.
En algún lugar tiene que estar el conocimiento de cómo eliminar el aborrecido rostro de Blikdak y devolverlo a su cuasilugar. ¿Pero dónde mirar?
Somewhere is knowledge of how to smite Blikdak's abhorred face back into his quasiplace. But where to look?
—me confesó con un gran suspiro, mientras dejaba caer gruesas lágrimas sobre la imagen aborrecida por mí…
she admitted with a long sigh, while her tears continued to fall freely upon the image of the face that I abhorred...
Nunca había disfrutado de aquella vida, pero era un buen guerrero y nunca, al menos mientras el caudillo estuvo vivo, la había aborrecido.
He’d never loved the life, but he was good at it, and never, at least, while the Warlord was alive, had he abhorred it.
Renunciar al amor, a la amistad, a la confianza, a la consideración y pasar la vida desfigurado, rechazado y aborrecido, vilipendiado y despreciado.
To give up love, friendship, trust, and regard, to go through life disfigured, shunned and abhorred, reviled and despised.
прил.
El odioso Richard Topcliffe era el esbirro más famoso del Gobierno, temido y aborrecido por el sadismo del que hacía gala en sus interrogatorios.
The loathsome Topcliffe was the government’s most notorious interrogator, feared and hated for his sadism.
El hecho, sin embargo, de que la paloma hubiera ensuciado al parecer todo el pasillo —esta generalización del aborrecido fenómeno— movilizó todo su valor.
Except that the pigeon’s having apparently shat the entire hallway full – the pervasiveness of this loathsome phenomenon – mobilized his courage.
Y eras tan inteligente que nunca lo mencionabas, como si nuestra vida imperturbable, nuestro inefable, aborrecido idilio, se alimentara exclusivamente de esa horrible complicidad.
And you were so clever that you never once mentioned it, as if our imperturbable life, our ineffable, loathsome idyll, were nourished solely by that ghastly complicity.
прил.
Los perpetradores del primer bombardeo atómico, un crimen de proporciones asombrosas, están entre los más aborrecidos en la historia.
The perpetrators of the first atomic bombardment, a crime of staggering proportions, were among the most loathed in history.
Y hoy, cuando me has tomado anulando por completo mi voluntad, te he aborrecido y te he amado.
Today, when you took me like I had no will of my own I loathed you and loved you.
El Sr. Matsuda es un hombre... muy temido y aborrecido por las autoridades chinas.
Mr. Matsuda is a man... who is much feared and loathed by the Chinese authorities.
¡Prodigioso principio de amor que tenga... que amar a un aborrecido adversario!
Prodigious birth of love it is to me, that I must love a loathed enemy.
- Hubiera aborrecido lo que yo defiendo.
Oh? He would have loathed everything I stand for!
Se queda en lugares aborrecidos por todos los hombres.
IT STAYS IN PLACES LOATHED BY ALL MEN.
Nuestra gente lo hubiera aborrecido.
Our people would have loathed it.
—¡Siempre he aborrecido a esos Thibault!
“I’ve always loathed the Thibaults!”
Siempre he aborrecido esa frase.
“I have always loathed that phrase.
aunque aborrecido, él era aún leal.
650yet loyal he was, though he was loath.
Siempre había aborrecido a los peluqueros, y aquél no era una excepción.
He’d always loathed hairdressers, and this one was no exception.
Carl había aborrecido a todas y cada una de sus suegras.
Carl had loathed each of his mothers-in-law.
Siempre he aborrecido el nombre de Leonor… es horrible.
I have always loathed the name Eleanor … it is hideous.
Sabía que había momentos en que le aborrecía como no había aborrecido jamás a otro ser humano.
She knew there were moments she loathed him as she had never loathed another human being.
por ello los otros blancos no le habrían aborrecido y seguirían considerándolo uno de ellos.
for that the other whites will not loathe him; he will still be considered one of them.
Nuestros criterios son confusos: ¿debemos elegir a los condenados o a los aborrecidos?
Our criteria are confused – do we choose the doomed or the loathed?
прил.
Esto significa que el Consejo de Seguridad, voluntariamente o porque se le obligó a hacerlo, ha cedido a la táctica de los Estados Unidos consistente en que, cada vez que el mundo pedía un debate sobre el levantamiento del bloqueo impuesto al Iraq y la aplicación del párrafo 14 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad a la entidad sionista como paso previo para transformar la región del Oriente Medio en una zona libre de armas de destrucción en masa y el Consejo de Seguridad parecía dispuesto a responder positivamente, los Estados Unidos recurrían a un ataque como forma de defensa, planteaban cuestiones que apartaban al Consejo de Seguridad de sus obligaciones y confundían a la opinión pública, en un intento de hacer que el aborrecido verdugo fuera declarado inocente y poner en el banquillo de los acusados al gran campeón de la causa humanitaria (Iraq).
This means that the Security Council has given in, either willingly or because it was forced to do so, to the United States tactic whereby, whenever the world called for a discussion of the lifting of the blockade on Iraq and the application of paragraph 14 of Security Council resolution 687 (1991) to the Zionist entity preparatory to making the Middle East region a zone free from weapons of mass destruction, and the Security Council seemed likely to respond positively, the United States resorted to attack as a means of defence, raising issues that diverted the Security Council from its duties, and confusing public opinion, in an attempt to have the hated executioner declared guiltless and to cast the great fighter for the humanitarian cause (Iraq) as the accused party.
Este Dux, aborrecido por mí tanto como por ti prepara una nueva masacre
This Doge, whom we both hate, is preparing for a new slaughter
"Entonces os entregarán a tribulación y os matarán y seréis aborrecidos de todas las gentes por causa de mi nombre".
Then shall they deliver you up to be afflicted and shall kill you and you shall be hated of all nations for my name s sake
Ya quiero vitorear escandalosamente a los chicos del equipo de fútbol al enfrentarse a los Ardillas aborrecidos rivales procedentes de una tal Minnesota.
I, for one, can't wait to raucously cheer on the fellows of the tackle football team as they challenge the Gophers, our hated rivals, who apparently hail from a place called Minnesota.
Aborrecido, infamado, rechazado será tu nombre por todos.
Your name will be hated, disgraced and rejected by everyone.
Su existencia debe ser aborrecida por la humanidad No pudo entender por qué Lillith los usa para sobrevivir
And yet the Lilin will utilize that... which they hate most of all in order to survive.
Siempre lo he aborrecido, por si quieres saberlo.
I've always hated it, if you want to know the truth.
Aborrecidos, infamados, rechazados serán tu nombre y tu sangre.
Your name and your blood will be hated, disgraced and rejected.
Puede que lo hubiera aborrecido.
Maybe I would have hated it.
Lo había aborrecido desde antes de conocerlo.
He'd hated him before he met him.
Ni cuándo se había aborrecido más a sí mismo.
Or when he had hated himself more.
Siempre he aborrecido el frío.
Always, I have hated being cold.
Una parte de su ser la había aborrecido por ello.
Part of her had hated herself for that.
Por otro, la obligación del hogar, también aborrecida y disfrutada.
On the other side, the compulsion of home, hated and enjoyed.
Me aborrecía y, de haberme tomado la molestia, yo también lo habría aborrecido a él.
He hated me and, if I’d cared enough, I might have hated him back.
Pero ella también había aborrecido a Marinette… Sí, sí: ella había sufrido por mí;
But she had hated Marinette.... Yes, yes, she had suffered through me.
Todo este entierro es lastimoso; Mamita lo habría aborrecido.
This whole funeral is downright shabby, Mammy would have hated it.
Desde que tenía diez años, he aborrecido mi vida.
From the time I was ten, I've hated my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test