Перевод для "aborrecerlo" на английский
Aborrecerlo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yo empecé a aborrecerle, sobre todo cuando pasamos a las clases de los mayores.
I had begun to hate him, particularly in the upper grades.
El inspector Queen siguió hostigando a sus agentes hasta que estos acabaron por aborrecerlo.
Inspector Queen kept harrying his operatives until they hated him.
Comprendía distintamente que le era necesario amarle o aborrecerle: no podía permanecer indiferente.
And he understood clearly that he must either love or hate Him; he could not remain indifferent.
lo miraron con curiosidad y con cierto vago sentimiento de desafío contra quienes les habían dicho que era su deber aborrecerle.
they looked with curiosity and with a dim sense of defiance against those who had told them that it was their duty to hate him.
Puedo intentar aborrecerlo aunque sea sólo un minuto, como si fuera uno de los que me ha traicionado. Pero ¿me ha traicionado alguien?
I can assert that I hated him, if only momentarily, for having betrayed me. Has anyone double-crossed me?
La austeridad con que me trata, que algunos llamarían crueldad, también la sufre él, y por ello no me siento capaz de aborrecerle.
His austerity towards me, which some would call cruelty, is turned towards himself also; so that I cannot bring myself to hate him.
Saltaba a la vista que el editor tenía alguna cuenta pendiente con el señor Wolf y razones —reales o imaginarias— para aborrecerlo.
It was evident that the director of the publishing house had some personal score to settle with Wolf and genuine—or indeed imaginary—reasons to hate him.
«Supongo que debería aborrecerle —dijo un osteópata que ya había perdido una bonita suma en otro de los tejemanejes de Joe—, pero es que el muy condenado siempre se hace querer».
“I suppose I should hate him,” said an osteopath, who had lost money in another of Joe’s financial schemes, “but he’s too damned likable.”
Recordó la conducta de Tom al hablar ella de la merienda, y enrojeció de vergüenza. Y resolvió dejar que le azotasen por el estropicio de la gramática, y aborrecerlo eternamente, de añadidura. CAPÍTULO XIX
The thought of Tom's treatment of her when she was talking about her picnic came scorching back and filled her with shame. She resolved to let him get whipped on the damaged spelling-book's account, and to hate him forever, into the bargain. CHAPTER XIX
Puedo intentar aborrecerlo aunque sea sólo un minuto, como si fuera uno de los que me ha traicionado. Pero ¿me ha traicionado alguien? Todo se me mezcla... Esta noche me aguarda una soledad extrema...» —¿Tú cuál de las dos prefieres, Hasan?
“I can assert that I hated him, if only momentarily, for having betrayed me. Has anyone double-crossed me? Everything seems such a confusion. But this evening I’ll be alone “Which would you prefer, Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test