Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Programa de abordaje interdisciplinario de la discapacidad visual
Interdisciplinary approach to visual disability programme
No es que Baeck fuese socrático en tono ni en abordaje.
Not that Baeck was Socratic in his tone or approach.
¿Qué abordaje es más verdadero, cuál es el más auténtico?
Which approach is truer, which more authentic?
Me estremecí únicamente porque el Abordaje parecía perturbadoramente familiar.
I shivered only because the Approach looked so troublingly familiar.
—El abordaje tiene que ser ambiguo —prosiguió Harry, mirando la cerveza—.
‘The approach has got to be equivocal,’ Harry continued, gazing into his beer.
Empezarán a frenar pronto, listos para la aproximación final y el abordaje.
They’ll start slowing soon, ready for final approach and forced hard docking.‘
¿Cómo hiciste? —Utilicé el abordaje místico y malicioso, claro está —dije—.
How did you do it?’ ‘That mystical left-handed approach, of course,’ I told him.
Tampoco podía fingir ante sí misma que el abordaje romántico de Hugh la había confundido.
Nor could she really pretend to herself that she had been swept away by Hugh's romantic approach.
Los pocos elementos que aún intentaban el abordaje debían de saber que sus probabilidades no eran excelentes.
The few elements still trying to make their boarding approach must have known that their chances were not excellent.
сущ.
Caso: abordaje y captura del M.V. Panagia Tinou
Case: the boarding and capture of the M.V. Panagia Tinou
Este primer intento de abordaje no tuvo éxito.
This initial attempt to board the ship proved unsuccessful.
ii) Precauciones de seguridad durante y después del abordaje;
(ii) Safety precautions during and after boarding;
También se han incluido nuevas disposiciones sobre el abordaje de buques sospechosos.
New boarding provisions for suspect ships have also been included.
En el Protocolo también se incluyen nuevas disposiciones sobre el abordaje en alta mar.
The Protocol also includes new provisions on high-seas boarding.
Los buques sufrieron 311 abordajes y 19 buques fueron secuestrados.
Ships were boarded 311 times and 19 ships were hijacked.
f) Preparativos para defender los buques en caso de intento de abordaje
(f) Preparations to defend the vessels in the event of an attempt to board
сущ.
Convención relativa a la unificación de ciertas disposiciones sobre los abordajes en la navegación interior.
Convention relating to the unification of certain rules concerning collisions in inland navigation.
d) Si el crédito proviene de un abordaje o de circunstancias previstas en el artículo 13 del Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 23 de septiembre de 1910;
(d) if the claim arose out of a collision or in circumstances covered by article 13 of the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law with respect to Collisions between Vessels, signed at Brussels on 23 September 1910;
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de abordaje
International Convention for the Unification of Certain Rules of Law with respect to Collisions between Vessels, 1910
- Convenio sobre el reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972 (COLREG 1972);
:: Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972
c) La utilización de señales, el mantenimiento de comunicaciones y la prevención de abordajes.
(c) The use of signals, the maintenance of communications and the prevention of collisions.
c) La utilización de señales, el mantenimiento de comunicaciones y la prevención de abordajes" (párr. 3).
(c) The use of signals, the maintenance of communications and the prevention of collisions" (para. 3).
12. El artículo 1.1.a) se refiere a los "daños causados por el buque, ya sea por abordaje, ya de otro modo".
12. Article 1(1)(a) covers "damage caused by the ship, whether in collision or otherwise".
- Convenio sobre el reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972;
- Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREG 1972);
En el abordaje, me golpeé la cabeza con el giróscopo.
During the collision, I smashed my head into the gyro.
Así ganará tiempo cuando pase al abordaje.
Saving himself some time for when it comes to the collision.
—dijo Zai. —Este abordaje de un plan de combate —dijo lentamente—.
Zai said. "This collision of a battle plan," he said slowly.
Pero el tiempo había dado a la tripulación de guardia mucho que hacer, vigilando el programa de abordaje y colisión.
But the weather had given the watch crew plenty to do, keeping an eye on the ship's collision and avoidance program.
no tenia la menor noción del ritmo Pero él la pilotó con el número menor de abórdajes posibles y la devolvió a su silla.
But he piloted her around with only minor collisions and got her back to her chair, so timed that he could bow out gracefully.
Se decía que el Orulgan había sufrido un verdadero ataque por parte de una banda de piratas aéreos y que se había librado del abordaje merced a los certeros disparos de su cañón.
The Orulgan was said to have suffered a real attack from a gang of air pirates and who had escaped the collision thanks to the Page 240 accurate shots from its cannon.
—Así es. Nosotros… mi padre y yo… no queríamos participar de ninguna manera en la carrera, pero el timonel del Kittyhawk, el hijo del señor McCallister, Gerry, nos presionó varias veces y me obligó a efectuar varias maniobras de desviación para evitar un abordaje.
“Yes. We … my father and I, wanted no part in a race, but the skipper of the Kittyhawk, Mungo McCallister’s son, Gerry, kept cutting across our path, forcing me to take evasive action to avoid a collision.”
Por otra parte, este fragmento no hubiera podido ser encontrado más que en dos casos: que el Franklin hubiera chocado contra algún escollo, o que hubiera sido abordado en altamar, y, en este último caso, era imposible que no se hubiera sabido algo, a menos de suponer que los dos buques hubieran naufragado después del abordaje.
Au surplus, ce fragment ne se serait détaché que si le navire s'était fracassé sur quelque écueil ou s'il avait été abordé en mer. Or, dans ce dernier cas, le secret de la collision n'aurait pu être si bien gardé qu'il n'en eût transpiré quelque chose —à moins que les deux bâtiments n'eussent coulé après l'abordage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test