Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La legislación sobre otros límites de edad debería abolirse.
Legislation relating to other age limits should be abolished.
En última instancia, el veto tendrá que abolirse completamente.
Eventually, the veto has to be abolished altogether.
La pena de muerte debe abolirse en todo el mundo.
The death penalty must be abolished all over the world.
Dichas disposiciones violan la Convención y deberían abolirse.
Such provisions contravene the Convention and should be abolished.
La conversión forzosa al islamismo debe abolirse,... porque ninguna fe vale la vida de un hombre.
The obligation to be Muslim shall be abolished... because no faith is worth a man's life.
¿Deberían abolirse los cines y explicarse por teléfono las imágenes?
Should cinemas be abolished and the images explained via telephone?
La economía del mundo descansa en ella, no puede abolirse.
The world economy rests upon it, it cannot be abolished.
La esclavitud era una injusticia grotesca, sí, y debía abolirse.
Slavery was a grotesque injustice, yes, and should be abolished.
Y cuando la jerarquía conduce a la opresión, debe abolirse. —La jerarquía de los justos —dijo Zeyk.
And where hierarchy leads to oppression, it must be abolished.” “The hierarchy of the right-minded,” Zeyk said.
—Significa que debe abolirse el precepto de señalizar mediante carteles las zonas comerciales campbellianas —expliqué.
“Means abolishing the requirement to post warnings at Campbell areas,” I explained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test